Übung 5: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Hieroglyphisch-Ägyptische Grammatik
K (Typo) |
K (Schützte „Übung 5“ ([Bearbeiten=Nur automatisch bestätigten Benutzern erlauben] (unbeschränkt) [Verschieben=Nur automatisch bestätigten Benutzern erlauben] (unbeschränkt))) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
==Substantive und „Genitiv“-Attribute== | ==Substantive und „Genitiv“-Attribute== | ||
(1) Lesen Sie die [[§22 | (1) Lesen Sie die [[§22|§§22–27]]. | ||
Aktuelle Version vom 26. Juli 2018, 11:17 Uhr
← zurück §27 | weiter §28 → |
Substantive und „Genitiv“-Attribute
(1) Lesen Sie die §§22–27.
(2) Lernen Sie die Zeichen und Vokabeln der Zeichen- und Vokabellektion 5.
(3) Geben Sie zu folgenden Substantiven die Plural und Dual-Formen in Transkription an:
Singular | Genus | Plural | Dual | |
---|---|---|---|---|
(Bsp.) | ꜣpd | Mask. | ꜣpd.w | ꜣpd.wï |
Vogel | Vögel | zwei Vögel, beide Vögel, Vogelpaar | ||
(a) | rm | |||
Fisch | Fische | zwei Fische | ||
(b) | nṯr.t | |||
Göttin | Göttinnen | zwei Göttinnen | ||
(c) | tꜣ | |||
Land | Länder | beide Länder | ||
(d) | ḫt | |||
Holz | Holzstücke | zwei Holzstücke | ||
(e) | hrw(w) | |||
Tag | Tage | zwei Tage | ||
(f) | pr(w) | |||
Haus | Häuser | zwei Häuser, beide Häuser | ||
(g) | zẖꜣ(.w) | |||
Schreiber | Schreiber | zwei Schreiber, beide Schreiber | ||
(h) | ḫft.ï | |||
Gegner | Gegner | zwei Gegner, beide Gegner | ||
(i) | zꜣ.t | |||
Tochter | Töchter | beide Töchter | ||
(j) | ms.wt | |||
Geburt | Geburten | – |
(3) Transliterieren, übersetzen, und analysieren Sie die folgenden Formen:
Transkription | ggf. genauer | Übersetzung | Analyse | ||
---|---|---|---|---|---|
(Bsp.) | 𓁶𓏥 | dp.w | dp.(w) | Köpfe | Mask. Pl. |
(Bsp.) | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | (j)ḫ.(w)t | Sachen | Fem. Pl. | |
(a) | 𓂋𓂧𓂾𓂾 | ||||
(b) | 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏥 | ||||
(c) | 𓂝𓏤𓂝𓏤 | ||||
(d) | 𓎟𓅱 | ||||
(e) | 𓂝𓅱𓏭 | ||||
(f) | 𓂋𓂧𓅱𓂾𓂾 | ||||
(g) | 𓄡𓏏𓏦 | ||||
(h) | 𓄿𓊪𓂧𓅭𓅭𓅭 | ||||
(i) | 𓇾𓇾𓈇𓈇 | ||||
(j) | 𓅭𓏏𓁐𓁐𓁐 | ||||
(k) | 𓇾𓇾𓇾 | ||||
(l) | 𓈗 | ||||
(m) | 𓏟𓀀𓏥 |
(4) Transliterieren und übersetzen Sie die folgenden Phrasen:
Transkription | Übersetzung | ||
---|---|---|---|
(Bsp.) | 𓊹𓏤𓈖𓊖𓏏𓏤 | nṯr n(.ï) nʾ.t | der Gott der Stadt, der Gott einer Stadt, o.ä. |
(a) | 𓎟𓏏𓊪𓏏𓇯 | ||
(b) | 𓎟𓏏𓉗𓏏𓉐𓁐 | ||
(c) | 𓊨𓏏𓉐𓈖𓏏𓌴𓐙𓂝𓏏𓆄 | ||
(d) | 𓎟𓇿𓇿 | ||
(e) | 𓇓𓅭 | ||
(f) | 𓇓𓈞𓏏 | ||
(g) | 𓇓𓏏𓈖𓊹𓊹𓊹 | ||
(h) | 𓏏𓆑𓏏𓆑𓏏𓆑𓏌𓏤𓁹𓊨𓀭 | ||
(i) | 𓊹𓉗𓏏𓉐𓈖𓏏𓂋𓂝𓁚 | ||
(j) | 𓊹𓉗𓏏𓉐𓏥𓈖𓏏𓇋𓏠𓈖𓀭 | ||
(k) | 𓂋𓅓𓆟𓏌𓏤𓇋𓏏𓂋𓅱𓈗 | ||
(l) | 𓌢𓈖𓏏𓏮𓁐𓈖𓏏𓊨𓁹𓀭 | ||
(m) | 𓅭𓊨𓏏𓁐 |