Editing Glossing Abbreviations

From Glossing Ancient Languages

Jump to: navigation, search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 11: Line 11:
| 3 || third person || ''LGR'' (2008)
| 3 || third person || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| A || agent-like argument of a <br/>canonical transitive verb || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): “to be avoided”; ''LGR'' (2008)
| A || agent-like argument of a <br/>canonical transitive verb || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| ABL || ablative || ''LGR'' (2008)
| ABL || ablative || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| ABS || absolutive || ''LGR'' (2008)
| ABL || absolutive || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| ABSTR || abstract || Lehmann (2004: Tab. 169.4); Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| ABSTR || abstract || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| ACC || accusative || ''LGR'' (2008)
| ACC || accusative || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| ACT || active || Lehmann (2004: Tab. 169.4); Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| ACT || active || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| ADJ || adjective || ''LGR'' (2008)
| ADJ || adjective || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| ADJZ || adjectivizer, adjectivization || Lehmann (2004: Tab. 169.4): ADJR; Shopen (2007: xvii): ADJ; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)  
| ADJZ || adjectivizer, adjectivization || Shopen (2007: xvii): ADJ; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)  
|-  
|-  
| ADV || adverb, adverbial || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): “to be avoided”; ''LGR'' (2008)
| ADV || adverb, adverbial || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| ADVZ || adverbializer, adverbialization || Lehmann (2004: Tab. 169.4): ADVR; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| ADVZ || adverbializer, adverbialization || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| AGR || agreement || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): “to be avoided”; ''LGR'' (2008)
| AGR || agreement || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| AGT || agent marker || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): “to be avoided”; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| AGT || agent marker || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| ALL || allative || ''LGR'' (2008)
| ALL || allative || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| ANIM || animate ||
| ANT || anterior || Binnick (2001: 559); Bybee et al. (1994: xxi, 54, 61, 78); Shopen (2007: xviii); Werning (2008)  
|-
| ANT || anterior || Lehmann (2004: Tab. 169.4); Binnick (2001: 559); Bybee et al. (1994: xxi, 54, 61, 78); Shopen (2007: xviii); Werning (2008)  
|-  
|-  
| ANTIP || antipassive || ''LGR'' (2008)
| ANTIP || antipassive || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| AOR || aorist || Lehmann (2004: Tab. 169.4)
| AOR || aorist || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
|-  
|-  
| APPL || applicative || ''LGR'' (2008)
| APPL || applicative || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| ART || article || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): “to be avoided”; ''LGR'' (2008)
| ART || article || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| ASP || aspect (grammatical) || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): “to be avoided”
| ASPT || aspect (grammatical) ||  
|-  
|-  
| ATT || attachment, attached || Werning (2012): ATTACHED; Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi): ATTD
| ATT || attachment, attached || Werning (2012): ATTACHED; Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi): ATTD
|-  
|-  
| ATTN || attention marker || Lehmann (2004: Tab. 169.4): ATTEN[tuative]; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| ATTN || attention marker || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| AUX || auxiliary || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): “to be avoided”; ''LGR'' (2008)
| AUX || auxiliary || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| BEN || benefactive || ''LGR'' (2008)
| BEN || benefactive || ''LGR'' (2008)
Line 61: Line 59:
| BS || base || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| BS || base || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| C || communis (common gender) || Lehmann (2004: Tab. 169.4): COMM
| C || communis (common gender) ||  
|-  
|-  
| CAUS || causative || ''LGR'' (2008)
| CAUS || causative || ''LGR'' (2008)
Line 67: Line 65:
| CJVB || conjunctional verb || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| CJVB || conjunctional verb || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| CIRC || circumstantial || Lehmann (2004: Tab. 169.4)
| CIRC || circumference || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| CIRCF || circumference || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350): CIRC
| CLF || classifier || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| CLF || classifier || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): “to be avoided”; ''LGR'' (2008)
| CNSV || consecutive || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-
| CNSV || consecutive || Lehmann (2004: Tab. 169.4): CONSEC; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| CNJ || conjunction || Bybee et al. (1994: xxi)  
| CNJ || conjunction || Bybee et al. (1994: xxi)  
|-  
|-  
| COLL || collective || Lehmann (2004: Tab. 169.4); Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| COLL || collective || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| COM || comitative || ''LGR'' (2008)
| COM || comitative || ''LGR'' (2008)
Line 107: Line 103:
| DISTR || distributive || ''LGR'' (2008)
| DISTR || distributive || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| DO || direct object || Lehmann (2004: Tab. 169.4); Shopen (2007: xviii)  
| DO || direct object || Shopen (2007: xviii)  
|-  
|-  
| DIVN || divine name ||  
| DIVN || divine name ||  
Line 114: Line 110:
|-  
|-  
| DUR || durative || ''LGR'' (2008)
| DUR || durative || ''LGR'' (2008)
|-
| E || epenthetic morpheme ||
|-  
|-  
| ERG || ergative || ''LGR'' (2008)
| ERG || ergative || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| ELAT || elative || Lehmann (2004: Tab. 169.4)
| ELAT || elative || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
|-  
|-  
| EXCL || exclusive || ''LGR'' (2008)
| EXCL || exclusive || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| EXLM || exclamative || Lehmann (2004: Tab. 169.4): EXCL; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| EXLM || exclamative || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| EXTR || exterior || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
| EXTR || exterior || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
Line 133: Line 127:
| FOCZ || focalizer, focalization || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| FOCZ || focalizer, focalization || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| FUT || future || ''LGR'' (2008)  
| FUT || future || ''LGR'' (2008); Dahl (1985: 103-108)  
|-  
|-  
| GEN || genitive || ''LGR'' (2008)
| GEN || genitive || ''LGR'' (2008)
Line 141: Line 135:
| GRND || ground || Shopen (2007: xix): G; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)  
| GRND || ground || Shopen (2007: xix): G; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)  
|-  
|-  
| HABIT || habitual || Lehmann (2004: Tab. 169.4)
| ILL || illative || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
|-  
|-  
| ILL || illative || Lehmann (2004: Tab. 169.4)
| INESS || inessive || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
|-  
|-  
| IMP || imperative || ''LGR'' (2008)
| IMP || imperative || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| IMPRS || impersonal || Bybee et al. (1994: xxi); Lehmann (2004: Tab. 169.4): IMPR, IPS; Shopen (2007: xix): IMP  
| IMPRS || impersonal || Shopen (2007: xix): IMP; Bybee et al. (1994: xxi)  
|-
| INANIM || inanimate ||
|-
| INESS || inessive || Lehmann (2004: Tab. 169.4)
|-  
|-  
| INCL || inclusive || ''LGR'' (2008)
| INCL || inclusive || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| INCHO || inchoative || Bybee et al. (1994: xxi); Lehmann (2004: Tab. 169.4): INCH
| INCHO || inchoative || Bybee et al. (1994: xxi)  
|-  
|-  
| IND || indicative || ''LGR'' (2008)
| IND || indicative || ''LGR'' (2008)
Line 171: Line 161:
| INTR || intransitive || ''LGR'' (2008)
| INTR || intransitive || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| IO || indirect object || Lehmann (2004: Tab. 169.4)
| IO || indirect object || cf. DO
|-  
|-  
| IPFV || imperfective || ''LGR'' (2008); Comrie (1976: 25, 39); compare also: Werning (2008: 275); Bybee et al. (1994: xxi): IMPF; Kloekhorst (2008: xi): IMPF  
| IPFV || imperfective || ''LGR'' (2008); Comrie (1976: 25, 39); compare also: Werning (2008: 275); Bybee et al. (1994: xxi): IMPF  
|-  
|-  
| IPRF || imperfect || Lehmann (2004: Tab. 169.4): IMPF; Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
| IPRF || imperfect || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
|-  
|-  
| IRR || irrealis || ''LGR'' (2008)
| IRR || irrealis || ''LGR'' (2008)
Line 183: Line 173:
| M || masculine || ''LGR'' (2008)
| M || masculine || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| MEDP || mediopassive || Lehmann (2004: Tab. 169.4); Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi): MP, MED
| MED || medium (''genus verbi'') || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
|-  
|-  
| MELL || mellic ||  
| MELL || mellic || compare PROS
|-  
|-  
| MCM || main clause marker || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| MCM || main clause marker || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
Line 192: Line 182:
|-  
|-  
| MODP || modal particle || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
| MODP || modal particle || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-
| MP || medio-passive || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
|-  
|-  
| N || neuter || ''LGR'' (2008)
| N || neuter || ''LGR'' (2008)
Line 209: Line 201:
| OBL || oblique || ''LGR'' (2008)
| OBL || oblique || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| OBLG || obligative || Bybee et al. (1994: xxii): OBL[igation]; Lehmann (2004: Tab. 169.4); Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350): OBLV
| OBLV || obligative || Bybee et al. (1994: xxii): OBL[igation]; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)  
|-  
|-  
| OPT || optative ||  
| ORD || ordinal number || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| ORD || ordinal number || Lehmann (2004: Tab. 169.4)
| P || patient-like argument of a <br/>canonical transitive verb || ''LGR'' (2008)
|-
| P || patient-like argument of a <br/>canonical transitive verb || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): PAT “to be avoided”; ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| PASS || passive || ''LGR'' (2008)
| PASS || passive || ''LGR'' (2008)
Line 223: Line 213:
| PL || plural || ''LGR'' (2008)
| PL || plural || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| PLUPRF || pluperfect || Lehmann (2004: Tab. 169.4): PLUP; Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
| PLUPRF || pluperfect || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
|-  
|-  
| PN || personal name || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
| PN || personal name || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvi)
Line 233: Line 223:
| POSSED || possessed ||  
| POSSED || possessed ||  
|-  
|-  
| POSSOR || possessor ||
| POT || potential || Shopen (2007: xxi); Bybee et al. (1994: xxi)  
|-
| POT || potential || Bybee et al. (1994: xxi); Lehmann (2004: Tab. 169.4); Shopen (2007: xxi)  
|-
| PREC || precative ||
|-  
|-  
| PRED || predicative || ''LGR'' (2008)
| PRED || predicative || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| PREP || preposition || Bybee et al. (1994: xxii), Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): “to be avoided”
| PREP || preposition || Bybee et al. (1994: xxii)
|-  
|-  
| PRF || perfect || ''LGR'' (2008); Timberlake (2007: 304): PF  
| PRF || perfect || ''LGR'' (2008); Dahl (1985: ch.5): PFCT; Timberlake (2007: 304): PF  
|-  
|-  
| PROG || progressive || ''LGR'' (2008)
| PROG || progressive || ''LGR'' (2008)
Line 249: Line 235:
| PROH || prohibitive || ''LGR'' (2008)
| PROH || prohibitive || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| PROSP || prospective || Lehmann (2004: Tab. 169.4); Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350): PROS
| PROS || prospective || Binnick (2001: 564); Comrie (1976: 64-65); Dahl (1985: 111-112): PROSP [„be going to“]. <br/>→ Synonymous to MELL: Boland (2006: 46), Klein (1994: 108)
|-  
|-  
| PROX || proximal, proximate || ''LGR'' (2008)  
| PROX || proximal, proximate || ''LGR'' (2008)  
Line 255: Line 241:
| PRS || present || ''LGR'' (2008); Bybee et al. (1994: xxi): PRES  
| PRS || present || ''LGR'' (2008); Bybee et al. (1994: xxi): PRES  
|-  
|-  
| PRT || preterit || better use PST (Lehmann 2004: Tab. 169.4)
| PRT || preterit || cf. PST  
|-  
|-  
| PST || past, preterit || ''LGR'' (2008); Bybee et al. (1994: 55, 82); Dahl (1985: 116-117): PAST; Timberlake (2007: 315)  
| PST || past, preterit || ''LGR'' (2008); Bybee et al. (1994: 55, 82); Dahl (1985: 116-117): PAST; Timberlake (2007: 315)  
Line 261: Line 247:
| PTCP || participle || ''LGR'' (2008)
| PTCP || participle || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| PTCL || particle || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): PTL “to be avoided”; Shopen (2007: xx): PART, PCL; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)  
| PTCL || particle || Shopen (2007: xx): PART, PCL; Bybee et al. (1994: xxii): PARTCL; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)  
|-  
|-  
| PURP || purposive || ''LGR'' (2008)
| PURP || purposive || ''LGR'' (2008)
Line 275: Line 261:
| REL || relative || ''LGR'' (2008)
| REL || relative || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| RES || resultative || ''LGR'' (2008)
| RES || resultative || ''LGR'' (2008); Nedjalkov (2001: 928, 930); Bybee et al. (1994: 54, 63)  
|-  
|-  
| S || single argument of a <br/>canonical intransitive verb || ''LGR'' (2008)
| S || single argument of a <br/>canonical intransitive verb || ''LGR'' (2008)
Line 283: Line 269:
| SBJV || subjunctive || ''LGR'' (2008)
| SBJV || subjunctive || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| SBRD || subordinating particle || Lehmann (2004: Tab. 169.4): S[ubo]R[rdinator]; Shopen (2007: xxi): SUBORD; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)  
| SBRD || subordinating particle || Shopen (2007: xxi): SUBORD; Bybee et al. (1994: xxii): SUB; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)  
|-  
|-  
| SIM || simultaneous (relative tense) || Lehmann (2004: Tab. 169.4); Shopen (2007: xxi))  
| SIM || simultaneous (relative tense) || Shopen (2007: xxi); Bybee et al. (1994: xxii)  
|-  
|-  
| SP || sentence particle || Bybee et al. (1994: xxii)  
| SP || sentence particle || Bybee et al. (1994: xxii)  
Line 297: Line 283:
| STC || ''status constructus'' || Schenkel (2005: 109/110); Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)  
| STC || ''status constructus'' || Schenkel (2005: 109/110); Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)  
|-  
|-  
| STN || ''status nominalis'' || better use STC  
| || ''status nominalis'' || STC  
|-  
|-  
| STPR || ''status pronominalis'' || Schenkel (2005: 109/110)  
| STPR || ''status pronominalis'' || Schenkel (2005: 109/110)  
|-  
|-  
| SUP || supine  || Hoffner & Melchert (2008: xix); Kloekhorst (2008: xii)
| SUPR || superior || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvii)
|-
| SUPR || superior || Lehmann (2004: Tab. 169.4): SUP[er]ESS[ive]; Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvii)
|-  
|-  
| TERM || terminative || Lehmann (2004: Tab. 169.4)  
| TERM || themative || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvii)  
|-  
|-  
| THMZ || thematizer, thematization || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)  
| THMZ || thematizer, thematization || Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)  
|-  
|-  
| TNS || tense || Lehmann (2004: 1844, Tab. 169.3): “to be avoided”
| TENS || tense ||  
|-  
|-  
| TOP || topic || ''LGR'' (2008)
| TOP || topic || ''LGR'' (2008)
Line 318: Line 302:
|-  
|-  
| TR || transitive || ''LGR'' (2008)
| TR || transitive || ''LGR'' (2008)
|-
| VET || vetitive ||
|-  
|-  
| VOC || vocative || ''LGR'' (2008)
| VOC || vocative || ''LGR'' (2008)
|}
|}


== Language specific abbreviations ==
== Abbreviations of combinations of kernel abbreviations ==
=== Akkadian ===


{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
|-
|-
! Abbreviation !! Meaning !! References
! Abbreviation !! Equivalent !! References
|-
|-
| G || G-Stem  ||
|-
| GT || Gt-Stem  ||
|-
| GTN || Gtn-Stem  ||
|-
| D || D-Stem  ||
|-
| DT || Dt-Stem  ||
|-
| DTN || Dtn-Stem  ||
|-
| N || N-Stem  ||
|-
| NA || animate noun  ||
|-
| NI || inanimate noun  ||
|-
| NTN || Ntn-Stem  ||
|-
| Š || Š-Stem  ||
|-
| ŠT || Št-Stem  ||
|-
| VENT || Ventive  ||
|}
 
=== Hittite ===
 
{| class="wikitable sortable"
|-
! Abbreviation !! Meaning !! References
|-
|-  
|-  
| ANIM || animitizing (suffix) (trad. “ergative”) ||
| 1SG/1PL/1DU || 1.SG/1.PL/1.DU || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| INFI || infinitive I ||  
| 2SG/2PL/2DU ||  2.SG/2.PL/2.DU || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| INFII || infinitve II ||  
| 3SG/3PL/3DU ||  3.SG/3.PL/3.DU || ''LGR'' (2008)
|}
 
== Abbreviations of combinations of kernel abbreviations ==
 
{| class="wikitable sortable"
|-
! Abbreviation !! Equivalent !! References
|-  
|-  
| 1SG; 1PL; 1DU <br/>2SG; 2PL; 2DU <br/>3SG; 3PL; 3DU ||  1.SG; 1.PL; 1.DU <br/>2.SG; 2.PL; 2.DU <br/>3.SG; 3.PL; 3.DU || ''LGR'' (2008: rule 5)
| N... || NON., e.g. NPST = NON.PST || ''LGR'' (2008)
|-  
|-  
| DATLOC || DAT/LOC || e.g. in Hittite (Kutscher & Werning forthc.: xxvii)  
| DATLOC || DAT;LOC || e.g. in Hittite; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 350)
|-  
|-  
| N... || NON. || ''LGR'' (2008: abbreviations), e.g. NPST = NON.PST
| PA || PTCP.ACT || e.g. in Egyptian; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)
|-  
|-  
| PA ||  PTCP.ACT|| e.g. in Egyptian; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)
| PA ||  PTCP.ACT || e.g. in Egyptian; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)
|-  
|-  
| PDA ||  PTCP.DISTR.ACT || e.g. in Egyptian; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)
| PDA ||  PTCP.DISTR.ACT || e.g. in Egyptian; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)
Line 401: Line 340:
| PPO ||  PTCP.POST || e.g. in Egyptian; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)
| PPO ||  PTCP.POST || e.g. in Egyptian; Di&nbsp;Biase-Dyson et al. (2009: 351)
|-  
|-  
| TA || TNS.ASP || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvii)
| TA || TENS.ASPT || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvii)
|-  
|-  
| TAM || TNS.ASP.MOD || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvii)
| TAM || TENS.ASPT.MOD || Kutscher &amp; Werning (forthc.: xxvii)
|}
|}


Line 415: Line 354:
* Di Biase Dyson, Camilla, Frank Kammerzell &amp; Daniel A. Werning (2009). [http://wwwuser.gwdg.de/%7Edwernin/published/DiBiase_Kammerzell_Werning-2009-Glossing_Ancient_Egyptian.pdf Glossing Ancient Egyptian. Suggestions for Adapting the Leipzig Glossing Rules]. In: ''Lingua Aegyptia. Journal of Egyptian Language Studies'' 17: 243–266.
* Di Biase Dyson, Camilla, Frank Kammerzell &amp; Daniel A. Werning (2009). [http://wwwuser.gwdg.de/%7Edwernin/published/DiBiase_Kammerzell_Werning-2009-Glossing_Ancient_Egyptian.pdf Glossing Ancient Egyptian. Suggestions for Adapting the Leipzig Glossing Rules]. In: ''Lingua Aegyptia. Journal of Egyptian Language Studies'' 17: 243–266.
* Haspelmath, Martin et al. (eds.) (2001). ''Language Typology and Language Universals. An International Handbook'', Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 20, 2 vols., Berlin &amp; New York: Walter de Gruyter.  
* Haspelmath, Martin et al. (eds.) (2001). ''Language Typology and Language Universals. An International Handbook'', Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 20, 2 vols., Berlin &amp; New York: Walter de Gruyter.  
* Hoffner, H.A. & H.C. Melchert. (2008). ''A Grammar of the Hittite Language, Part 1: Reference Grammar'', Languages of the Ancient Near East 1, Winona Lake, Indiana.
* Klein, Wolfgang (1994). ''Time in Language'', London &amp; New York: Routledge.
* Klein, Wolfgang (1994). ''Time in Language'', London &amp; New York: Routledge.
* Kloekhorst, A. (2008). ''Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon'', Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 5, Leiden/Boston.
* Kutscher, Silvia &amp; Daniel A. Werning (eds.) (forthc.). [http://www.degruyter.com/view/product/204910 ''On Ancient Grammars of Space: Linguistic Research on the Expression of Spatial Relations and Motion in Ancient Languages''], Topoi. Berlin Studies of the Ancient World, Berlin: de Gruyter, ISBN 978-3110311358.
* Kutscher, Silvia &amp; Daniel A. Werning (eds.) (2014). [http://www.degruyter.com/view/books/9783110311358/9783110311358.xxv/9783110311358.xxv.xml?format=EBOK ''On Ancient Grammars of Space: Linguistic Research on the Expression of Spatial Relations and Motion in Ancient Languages''], Topoi. Berlin Studies of the Ancient World, Berlin: de Gruyter, ISBN 978-3110311358.
* Lehmann, Christian (2004). Interlinear morphemic glossing, in: ''Morphology. An International Handbook on Inflection and Word-Formation'', ed. by Geert E. Booij, Christian Lehmann, Joachim Mugdan &amp; Stavros Skopeteas in cooperation with Wolfgang Kesselheim, Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (HSK) 17/2, Berlin &amp; New York: Mouton de Gruyter, 1834-1857.
* Lehmann, Christian (2004). Interlinear morphemic glossing, in: ''Morphology. An International Handbook on Inflection and Word-Formation'', ed. by Geert E. Booij, Christian Lehmann, Joachim Mugdan &amp; Stavros Skopeteas in cooperation with Wolfgang Kesselheim, Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (HSK) 17/2, Berlin &amp; New York: Mouton de Gruyter, 1834-1857. (online manuscript: http://www.folialinguistica.com/documents/Interlinearmorphemicglossing.pdf)
* ''LGR'' (2008) = ''The Leipzig Glossing Rules: Conventions for Interlinear Morpheme-by-Morpheme Glosses'', ed. by the Department of Linguistics of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (Bernard Comrie, Martin Haspelmath) and by the Department of Linguistics of the University of Leipzig (Balthasar Bickel), http://www.eva.mpg.de/lingua/resources/glossing-rules.php, Leipzig, 12. Sept. 2008.
* ''LGR'' (2008) = ''The Leipzig Glossing Rules: Conventions for Interlinear Morpheme-by-Morpheme Glosses'', ed. by the Department of Linguistics of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (Bernard Comrie, Martin Haspelmath) and by the Department of Linguistics of the University of Leipzig (Balthasar Bickel), http://www.eva.mpg.de/lingua/resources/glossing-rules.php, Leipzig, 12. Sept. 2008.
* Nedjalkov, Vladimir P. (2001). Resultative Constructions. In: Haspelmath et al. (2001): 928-941.
* Nedjalkov, Vladimir P. (2001). Resultative Constructions. In: Haspelmath et al. (2001): 928-941.
Please note that all contributions to Glossing Ancient Languages may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Glossing Ancient Languages:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please enter the words that appear below in the box (more info):

Refresh
Cancel Editing help (opens in new window)