Akkadian:Glossing of common Akkadian forms: Difference between revisions
From Glossing Ancient Languages
Few editorial changes, bibliography added |
|||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 58: | Line 58: | ||
| ''kâti''; ''kuāti'', ''kuwāti'' || kâti; kuāti, kuwāti || 2SG.F:GEN/ACC || kâti; kuāti, kuwāti || 2SG.F:GEN/ACC | | ''kâti''; ''kuāti'', ''kuwāti'' || kâti; kuāti, kuwāti || 2SG.F:GEN/ACC || kâti; kuāti, kuwāti || 2SG.F:GEN/ACC | ||
|- | |- | ||
| ''šuāti'', ''šuātu'', ''šâti'', ''šātu '' || šuāti, šuātu, šâti, šātu || 3SG.M | | ''šuāti'', ''šuātu'', ''šâti'', ''šātu '' || šuāti, šuātu, šâti, šātu || 3SG.M:GEN/ACC || šuāti, šuātu, šâti, šātu || 3SG.M:GEN/ACC | ||
|- | |- | ||
| ''šuāti'', ''šâti'', ''šiāti'' || šuāti, šâti, šiāti || 3SG.F:GEN/ACC || šuāti, šâti, šiāti || 3SG.F:GEN/ACC | | ''šuāti'', ''šâti'', ''šiāti'' || šuāti, šâti, šiāti || 3SG.F:GEN/ACC || šuāti, šâti, šiāti || 3SG.F:GEN/ACC | ||
| Line 64: | Line 64: | ||
| ''niāti'' || niāti || 1PL:GEN/ACC || niāti || 1PL.C:GEN/ACC | | ''niāti'' || niāti || 1PL:GEN/ACC || niāti || 1PL.C:GEN/ACC | ||
|- | |- | ||
| ''kunūti'' || kunūti || 2PL.M:GEN/ACC || kunūti || 2PL: | | ''kunūti'' || kunūti || 2PL.M:GEN/ACC || kunūti || 2PL.M:GEN/ACC | ||
|- | |- | ||
| ''kināti'' || kināti || 2PL.F:GEN/ACC || kināti || 2PL.F:GEN/ACC | | ''kināti'' || kināti || 2PL.F:GEN/ACC || kināti || 2PL.F:GEN/ACC | ||
| Line 252: | Line 252: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| '' a'', '' am'', '' ni'', '' nim'' || :a, :am, :ni, :nim || :1SG.DAT || | | ''-a'', ''-am'', ''-ni'', ''-nim'' || :a, :am, :ni, :nim || :1SG.DAT || -a, -ni, <br/>-am, -nim || -1SG.C.DAT <br/>-1SG.C:DAT | ||
|- | |- | ||
| ''-ku'', ''-kum'' || :ku, :kum || :2SG.M.DAT || -ku, <br/>-kum || -2SG.M.DAT <br/>-2SG.M:DAT | | ''-ku'', ''-kum'' || :ku, :kum || :2SG.M.DAT || -ku, <br/>-kum || -2SG.M.DAT <br/>-2SG.M:DAT | ||
| Line 262: | Line 262: | ||
| ''-ši'', ''-šim'' || :ši, :šim || :3SG.F.DAT || -ši, <br/>-šim || -3SG.F.DAT <br/>-3SG.F:DAT | | ''-ši'', ''-šim'' || :ši, :šim || :3SG.F.DAT || -ši, <br/>-šim || -3SG.F.DAT <br/>-3SG.F:DAT | ||
|- | |- | ||
| '' niāši'', '' niāšim''; '' niāti '' || :niāši, :niāšim; :niāti || :1PL.DAT || | | ''-niāši'', ''-niāšim''; ''-niāti '' || :niāši, :niāšim; :niāti || :1PL.DAT || -niāši, -niāšim; <br/>-niāti || -1PL.C:DAT <br/>-1PL.C.DAT | ||
|- | |- | ||
| '' kunūši'', '' kunūšim''; <br/> ''kunūti'' || :kunūši, :kunūšim; <br/>:kunūti || :2PL.M.DAT || | | ''-kunūši'', ''-kunūšim''; <br/>-''kunūti'' || :kunūši, :kunūšim; <br/>:kunūti || :2PL.M.DAT || -kunūši, -kunūšim; <br/>-kunūti || -2PL.M:DAT <br/>-2PL.M.DAT | ||
|- | |- | ||
| '' kināši'', '' kinašim; <br/> kināti'' || :kināši, :kinašim; <br/>:kināti || :2PL.F.DAT || | | ''-kināši'', ''-kinašim; <br/>-kināti'' || :kināši, :kinašim; <br/>:kināti || :2PL.F.DAT || -kināši, -kinašim; <br/>-kināti || -2PL.F:DAT <br/>-2PL.F.DAT | ||
|- | |- | ||
| '' šunūši'', '' šunūšim''; <br/>''-šunūti'' || :šunūši, :šunūšim; <br/>:šunūti || :3PL.M.DAT || | | ''-šunūši'', ''-šunūšim''; <br/>''-šunūti'' || :šunūši, :šunūšim; <br/>:šunūti || :3PL.M.DAT || -šunūši, -šunūšim; <br/>-šunūti || -3PL.M:DAT <br/>-3PL.M.DAT | ||
|- | |- | ||
| '' šināši'', '' šināšim''; <br/>'' šināti'' || :šināši, :šināšim; <br/>:šināti || :3PL.F.DAT || | | ''-šināši'', ''-šināšim''; <br/>''-šināti'' || :šināši, :šināšim; <br/>:šināti || :3PL.F.DAT || -šināši, -šināšim; <br/>-šināti || -3PL.F:DAT <br/>-3PL.F.DAT | ||
|- | |- | ||
| colspan="5" | '''Dual forms of the early period''' | | colspan="5" | '''Dual forms of the early period''' | ||
| Line 339: | Line 339: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| '' a'', '' ni''; ''-ne'' || :a, :ni; :ne || :1SG.DAT || | | ''-a'', ''-ni''; ''-ne'' || :a, :ni; :ne || :1SG.DAT || -a, -ni; -ne || -1SG.C.DAT | ||
|- | |- | ||
| ''-ku'', ''-ka'', ''-kam'' || :ku, :ka, :kam || :2SG.M.DAT || -ku, -ka, <br/>-kum || -2SG.M.DAT <br/>-2SG.M:DAT | | ''-ku'', ''-ka'', ''-kam'' || :ku, :ka, :kam || :2SG.M.DAT || -ku, -ka, <br/>-kum || -2SG.M.DAT <br/>-2SG.M:DAT | ||
| Line 349: | Line 349: | ||
| ''-ši''; ''-še'' || :ši; :še || :3SG.F.DAT || -ši; -še || -3SG.F.DAT | | ''-ši''; ''-še'' || :ši; :še || :3SG.F.DAT || -ši; -še || -3SG.F.DAT | ||
|- | |- | ||
| '' nâši'', '' nâšu '' || :nâši, :nâšu || :1PL.DAT || | | ''-nâši'', ''-nâšu '' || :nâši, :nâšu || :1PL.DAT || -nâši, -nâšu || -1PL.C:DAT | ||
|- | |- | ||
| '' kunūši''; '' kunu'' || :kunūši; :kunu || :2PL.M.DAT || | | ''-kunūši''; ''-kunu'' || :kunūši; :kunu || :2PL.M.DAT || -kunūši; <br/>-kunu || -2PL.M:DAT <br/>-2PL.M.DAT | ||
|- | |- | ||
| '' kināši'' || :kināši || :2PL.F.DAT || | | ''-kināši'' || :kināši || :2PL.F.DAT || -kināši || -2PL.F:DAT | ||
|- | |- | ||
| '' šunūši''; <br/>'' šunu'' || :šunūši; :šunu || :3PL.M.DAT || | | ''-šunūši''; <br/>''-šunu'' || :šunūši; :šunu || :3PL.M.DAT || -šunūši; <br/>-šunu || -3PL.M:DAT-3PL.M.DAT | ||
|- | |- | ||
| '' šināši'' || :šināši || :3PL.F.DAT || | | ''-šināši'' || :šināši || :3PL.F.DAT || -šināši || -3PL.F:DAT | ||
|} | |} | ||
| Line 407: | Line 407: | ||
| ''-''; ''kunūʾātum'' || -; kunūʾātum || 2PL.POSS.F.PL || -; kunūʾātum || 2PL.POSS:F.PL | | ''-''; ''kunūʾātum'' || -; kunūʾātum || 2PL.POSS.F.PL || -; kunūʾātum || 2PL.POSS:F.PL | ||
|- | |- | ||
| ''šunûm''; ''iššanû'', ''iššunû'' || šunûm; iššanû, iššunû || 3PL.POSS.M.SG || šunûm; iššanû, iššunû || | | ''šunûm''; ''iššanû'', ''iššunû'' || šunûm; iššanû, iššunû || 3PL.POSS.M.SG || šunûm; iššanû, iššunû || 3PL.POSS.M.SG | ||
|- | |- | ||
| ''-''; ''šunūtum'' || -; šunūtum || 3PL.POSS.F.SG || -; šunūtum || 3PL.POSS:F.SG | | ''-''; ''šunūtum'' || -; šunūtum || 3PL.POSS.F.SG || -; šunūtum || 3PL.POSS:F.SG | ||
| Line 426: | Line 426: | ||
| ''annûm'', ''annû''; ''annium'', ''anniu'' || annûm, annû; annium, anniu || this.M.SG:NOM || ann-ûm, ann-û; anni-um, anni-u || DEM.PROX.M.SG-NOM | | ''annûm'', ''annû''; ''annium'', ''anniu'' || annûm, annû; annium, anniu || this.M.SG:NOM || ann-ûm, ann-û; anni-um, anni-u || DEM.PROX.M.SG-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''annîm'', ''annî''; ''annê'' || annîm, annî; annê || this.M.SG:GEN || ann-îm, ann-î; ann ê || DEM.PROX.M.SG-GEN | | ''annîm'', ''annî''; ''annê'' || annîm, annî; annê || this.M.SG:GEN || ann-îm, ann-î; ann-ê || DEM.PROX.M.SG-GEN | ||
|- | |- | ||
| ''anniam'', ''annâ'' || anniam, annâ || this.M.SG:ACC || anni-am, ann-â || DEM.PROX.M.SG-ACC | | ''anniam'', ''annâ'' || anniam, annâ || this.M.SG:ACC || anni-am, ann-â || DEM.PROX.M.SG-ACC | ||
|- | |- | ||
| ''annītum'', ''annītu'' || annītum, annītu || this:F.SG:NOM || annī t um, annī-t-u || DEM.PROX F.SG NOM | | ''annītum'', ''annītu'' || annītum, annītu || this:F.SG:NOM || annī-t-um, annī-t-u || DEM.PROX-F.SG-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''annītim'', ''annīti''; ''annīte '' || annītim, annīti; annīte || this:F.SG:GEN || annī-t-im, annī-t-i; annī-t-e || DEM.PROX-F.SG-GEN | | ''annītim'', ''annīti''; ''annīte '' || annītim, annīti; annīte || this:F.SG:GEN || annī-t-im, annī-t-i; annī-t-e || DEM.PROX-F.SG-GEN | ||
|- | |- | ||
| ''annītam'', ''annīta'' || annītam, annīta || this:F.SG:ACC || annī-t-am, annī-t-a || DEM.PROX F.SG ACC | | ''annītam'', ''annīta'' || annītam, annīta || this:F.SG:ACC || annī-t-am, annī-t-a || DEM.PROX-F.SG-ACC | ||
|- | |- | ||
| ''annûtum'', ''annûtu''; ''anniūtum'' || annûtum, annûtu; anniūtum || these:M.PL:NOM || ann ût um, ann-ût-u; anni-ūt-um || DEM.PROX-M.PL-NOM | | ''annûtum'', ''annûtu''; ''anniūtum'' || annûtum, annûtu; anniūtum || these:M.PL:NOM || ann-ût-um, ann-ût-u; anni-ūt-um || DEM.PROX-M.PL-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''annûtim'', ''annûti''; ''anniūtim'', ''annûte'' || annûtim, annûti; anniūtim, annûte || these:M.PL:GEN/ACC || ann-ût-im, ann-ût-i; anni-ūt-im, ann-ût-e || DEM.PROX-M.PL-GEN/ACC | | ''annûtim'', ''annûti''; ''anniūtim'', ''annûte'' || annûtim, annûti; anniūtim, annûte || these:M.PL:GEN/ACC || ann-ût-im, ann-ût-i; anni-ūt-im, ann-ût-e || DEM.PROX-M.PL-GEN/ACC | ||
|- | |- | ||
| ''anniātum'', ''annâtu'', ''annêtu'' || anniātum, annâtu, annêtu || these:F.PL:NOM || anni āt um, ann-ât-u, ann-êt-u || DEM.PROX-F.PL-NOM | | ''anniātum'', ''annâtu'', ''annêtu'' || anniātum, annâtu, annêtu || these:F.PL:NOM || anni-āt-um, ann-ât-u, ann-êt-u || DEM.PROX-F.PL-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''anniātim'', ''annâti'', ''annêti''; ''annâte'' || anniātim, annâti, annêti; annâte || these:F.PL:GEN/ACC || anni-āt-im, ann-ât-i, ann-êt-i; ann-ât-e || DEM.PROX-F.PL-GEN/ACC | | ''anniātim'', ''annâti'', ''annêti''; ''annâte'' || anniātim, annâti, annêti; annâte || these:F.PL:GEN/ACC || anni-āt-im, ann-ât-i, ann-êt-i; ann-ât-e || DEM.PROX-F.PL-GEN/ACC | ||
| Line 454: | Line 454: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''ullûm'', ''ullû''; ''ammium'', ''ammiu'' || ullûm, ullû; ammium, ammiu || that.M.SG:NOM || ull-ûm, ull û; ammi-um, ammi-u || DEM.DIST.M.SG-NOM | | ''ullûm'', ''ullû''; ''ammium'', ''ammiu'' || ullûm, ullû; ammium, ammiu || that.M.SG:NOM || ull-ûm, ull-û; ammi-um, ammi-u || DEM.DIST.M.SG-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''ullîm'', ''ullî''; ''ammîm'', ''ammê'' || ullîm, ullî; ammîm, ammê || that.M.SG:GEN || ull îm, ull î; amm îm, amm-ê || DEM.DIST.M.SG-GEN | | ''ullîm'', ''ullî''; ''ammîm'', ''ammê'' || ullîm, ullî; ammîm, ammê || that.M.SG:GEN || ull-îm, ull-î; amm-îm, amm-ê || DEM.DIST.M.SG-GEN | ||
|- | |- | ||
| ''ullâm'', ''ullâ''; ''ammiam'', ''ammia'' || ullâm, ullâ; ammiam, ammia || that.M:ACC.SG || ull-âm, ull â; ammi-am, ammi-a || DEM.DIST.M.SG-ACC | | ''ullâm'', ''ullâ''; ''ammiam'', ''ammia'' || ullâm, ullâ; ammiam, ammia || that.M:ACC.SG || ull-âm, ull-â; ammi-am, ammi-a || DEM.DIST.M.SG-ACC | ||
|- | |- | ||
| ''ullītum'', ''ullītu''; ''ammītum'', ''ammītu'' || ullītum, ullītu; ammītum, ammītu || that:F.SG:NOM || ullī-t-um, ullī-t-u; ammī-t-um, ammī-t-u || DEM.DIST-F.SG-NOM | | ''ullītum'', ''ullītu''; ''ammītum'', ''ammītu'' || ullītum, ullītu; ammītum, ammītu || that:F.SG:NOM || ullī-t-um, ullī-t-u; ammī-t-um, ammī-t-u || DEM.DIST-F.SG-NOM | ||
| Line 466: | Line 466: | ||
| ''ullītam'', ''ullīta''; ''ammītam'', ''ammīta'' || ullītam, ullīta; ammītam, ammīta || that:F.SG:ACC || ullī-t-am, ullī-t-a; ammī-t-am, ammī-t-a || DEM.DIST-F.SG-ACC | | ''ullītam'', ''ullīta''; ''ammītam'', ''ammīta'' || ullītam, ullīta; ammītam, ammīta || that:F.SG:ACC || ullī-t-am, ullī-t-a; ammī-t-am, ammī-t-a || DEM.DIST-F.SG-ACC | ||
|- | |- | ||
| ''ullûtum'', ''ullûtu''; ''ammiūtum'', ''ammûtu'' || ullûtum, ullûtu; ammiūtum, ammûtu || those:M.PL:NOM || ull-ût-um, ull-ût-u; ammi ūt um, amm-ût-u || DEM.DIST-M.PL-NOM | | ''ullûtum'', ''ullûtu''; ''ammiūtum'', ''ammûtu'' || ullûtum, ullûtu; ammiūtum, ammûtu || those:M.PL:NOM || ull-ût-um, ull-ût-u; ammi-ūt-um, amm-ût-u || DEM.DIST-M.PL-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''ullûtim'', ''ullûti''; ''ammiūtim'', ''ammûte'' || ullûtim, ullûti; ammiūtim, ammûte || those:M.PL:GEN/ACC || ull-ût-im, ull-ût-i; ammi-ūt-im, amm-ût-e || DEM.DIST-M.PL-GEN/ACC | | ''ullûtim'', ''ullûti''; ''ammiūtim'', ''ammûte'' || ullûtim, ullûti; ammiūtim, ammûte || those:M.PL:GEN/ACC || ull-ût-im, ull-ût-i; ammi-ūt-im, amm-ût-e || DEM.DIST-M.PL-GEN/ACC | ||
| Line 473: | Line 473: | ||
|- | |- | ||
| ''ulliātim'', ''ullâti''; ''ammiātim'', ''ammâte'' || ulliātim, ullâti; ammiātim, ammâte || those:F.PL:GEN/ACC || ulli-āt-im, ull-ât-i; ammi-āt-im, amm-ât-e || DEM.DIST-F.PL-GEN/ACC | | ''ulliātim'', ''ullâti''; ''ammiātim'', ''ammâte'' || ulliātim, ullâti; ammiātim, ammâte || those:F.PL:GEN/ACC || ulli-āt-im, ull-ât-i; ammi-āt-im, amm-ât-e || DEM.DIST-F.PL-GEN/ACC | ||
|} | |} Ãsdà<±�ü<#Î"D^NV�¯� ò>²¯��ÆÊ)r�*»Pnyò¤¼.oÈ"ìZ9�©Æ©j
Ú¨²U>¨õ:Æ:·rt¾~ªZª`U²êc¬+!VÈ!]àwO
Ü��Í8�GÑÿ\"���EiÎEx£2+2È<�û�Uܧæ2} /þ�±��ªTñÖ+*�ÏåÝÔs)Ý�T�mã¢@}-Ñi�È�j£�©hÚ��-�{ÄnnIÙ¢©è)VIâBÞD
è÷7i �ç1´
ø�<�q:�ee2Ï ¦þ:¡¸�'ñ]B�4U¥Ñkô»�¿D�éfprÕ$ði'-Ã~FùSzÂÚ¿�ºIÐ(�~IÅÔë�¥C� È�+²Ù" | ||
id½¬&Ò]ú�ÝÔ»ÐQ-AÒëÁ¡júÙoä× 2Ú�Ý | |||
¡6PL!ºd/^�¿ê�¥Û`I"TÝ
úP�M�õ�úYþ*ºÿ?¾Ç³O¸6?á x¢)�ÆOç9�:lóûyþ¿+F9tËsuN�ôxü�nÆù|>f% Ú3h%:ú | |||
ºÙF�©O·è�bo"¨65@¼�û«4Bô{©�W ÑÐlMp¼åoÁ,ÓP½UÐó^hã.8ÑöÑ9�\��¥býPÌÓ�u�o�ÎÛñN�¨�G·w87�c±Þ+i�¨.þïªmêºâ÷Þ÷á÷l'~NBâÜÇM�â4_Npñkl�¶(@ 6ª©óÕ�6M¤X5)�=D¥UÕ6þè¤hLZ�ƨ-ÑÊVRÅ´?6Ô¢©&2$b{ç>'i2i{~¾ï|Ý{Î=÷wï;�}�Ù.[qµÁ¹ÄÇa¬£Ð�xèEq�Và&ê5Éý�òÝ�4wáA¿�ìÐj�@ýÂß1Am¥Cå(9Å}�ï2Èß
·�=g! | |||
�Ì£và�QOé�Äð)æx�ÿÉâGdº<Ï+}�ý�ý�ÖDçÏÚüëü�þ>xlLï>¶o ?Ú×ÓÝõ\g¤co{[¸uOËîP°YÛ¥Ò¦F¿Ïëi¨ßQW[ãV\ÕUN]l¢Às�£¶6£f(gò!íàÁvÆkã �ß"È�DCÛmL³ÌèvK�,_ý/K½b©oZb
ÆP¬½¦4j~Ôh��M�ý¤¡æªEXô�®�ZU¡�MyfÔÄ92ÎÎ�©\�Ë;ì -1mooCy»�H�Pfv&�öc | |||
©<AR��eú´dÊôjI�É�SãSæáÑt*éWÕL{�Ú´AÓ�¶LPÂrc Óf¹¡§ØlÐ%o[1.��4�;§´©ñÓ&7a>Üað4�¾ûÐó5�×$Òó[µ~ÎHyNQÆ�Æ<5WFÓ[µ*k3���úàPÎ��×!ÃG)x#�2i�_�Íͪ2¿i-Å$¹ÓÔµAmÆ8¥ñ�&:r^]ðùô¥ò�äKQc,©fܯeÆù:d�9¿èÕ©w»¦½-¯¸+ÍW»Ö gÕVbzSgQ9£lf�³´o� L:I!´�s²f:É(ÁÁÐË�9eÊ¡�09ëo | |||
AE£ÆW�� ~¹]2¾.�ÊW�'P�ý�mÃfk+-�k | |||
1î·øö¶³�Ò«Q(< }è0äv<3Ð�éWU¶À | |||
:�Æ�MWx&ü�Hï�gLc | |||
ÍcL3·¡ÙìÓ�É7�¼£Ð�S | |||
mÞ.¥¾653`âúÿ£®èjã'Ò4eäÖs;<¶«è£ºuʬM¤9?Y§³´�Ê7�v|�nÑ�õÉ�(-�¦C¦;Xi3vUý} | |||
6iK§Bù¬õøºÛzæ@x;¿o�¿-:§ÁA¼|�0�û6Ý��@1¤Ñ!#g�Ês��U4c\#×3©ÜÆ�ÊËüæÐå�Lb���X �Ìkøâh^Ç�H/)�Ñcé�I"7É7.½�õnI 2!c(cÐ0�/�ɲ÷/é�ÍYZÞ�Xüd�#K&mÈ0,L©8 | |||
Yt¨4'�|E£oXó *²¹u˺µ��
i�éÈRV.vh$ÆÒ[á`í±L»e�øAýaC7�.¶�ëµHàK�²Ûø�F^I�Jû��e·�yÂÊX1vHy��)ÆP�he | |||
ÎêVÝAh0DºF¹5]@Ï�åW �ê�q!a�Éè¸.¼A.�ð�¼gñ����rò7,`äá{* | |||
ÓÇ$«W oâ)oò<ïµ/ãkPxÂà9��a1óxìqvµ¿3²ªê�m=½Í}]\¨ôÅÿø�L"�yíJªÜüñ÷Y�]P�:!�ë¯üÚsÓ·ä¿ËÿÎsÏsÏ{Ï'%üÆDà¸÷'üÛëü{裨Eìó�ä�7á=ÍÞf�W�âó�=WýW�¯�®7^�H5( �h 3p6ðfàJà³�(Wôúº�Ý�¢8]��QD(@qÁ!P-ÖÔw£�ùé"ÁNW��×µ&g8u;ß«�äûõõP�`äkrÝWÎ�ïÎOkÍ{äñê!åÉl,6¢¬¢x1<û�Ò�ÎÎÆÜ5ýØÝ�ÎÂ.\BòʻŰà²�zµÒÏKJ¿ ¹áéî�[W&/2hè�Ùïõ�-fÕ4��w6Ó�ÁÙáÑôÈ�oFø�Ê�¢Ñh�Ïf³YìV{kúzûz{ºCÚ.Ñ�ìmîz� | |||
� | |||
==== Determinative/Relative pronoun ==== | ==== Determinative/Relative pronoun ==== | ||
| Line 483: | Line 498: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''šu'' || šu || DET/REL.M.SG.NOM || š:u || DET/REL.M.SG | | ''šu'' || šu || DET/REL.M.SG.NOM || š:u || DET/REL.M.SG:NOM | ||
|- | |- | ||
| ''ši'' || ši || DET/REL.M.SG | | ''ši'' || ši || DET/REL.M.SG.GEN || š:i || DET/REL.M.SG:GEN | ||
|- | |- | ||
| ''ša'' || ša || DET/REL.M.SG | | ''ša'' || ša || DET/REL.M.SG.ACC || š:a || DET/REL.M.SG:ACC | ||
|- | |- | ||
| ''šāt'' || šāt || DET/REL.F.SG.NOM/GEN/ACC || šāt || DET/REL.F.SG.NOM/GEN/ACC | | ''šāt'' || šāt || DET/REL.F.SG.NOM/GEN/ACC || šāt || DET/REL.F.SG.NOM/GEN/ACC | ||
|- | |- | ||
| ''šūt'' || šūt || DET/REL.PL. | | ''šūt'' || šūt || DET/REL.PL.NOM || šūt || DET/REL.C.PL.NOM | ||
|} | |} | ||
| Line 506: | Line 521: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''mannum'', ''mannu'' || mannum, mannu || who:NOM || mann-um, mann-u || INDF. | | ''mannum'', ''mannu'' || mannum, mannu || who:NOM || mann-um, mann-u || INDF.NA-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''mannim'', ''manni'' || mannim, manni || whose:GEN || mann-im, mann-i || INDF. | | ''mannim'', ''manni'' || mannim, manni || whose:GEN || mann-im, mann-i || INDF.NA-GEN | ||
|- | |- | ||
| ''mannam'', ''manna'' || mannam, manna || whom:ACC || mann-am, mann-a || INDF. | | ''mannam'', ''manna'' || mannam, manna || whom:ACC || mann-am, mann-a || INDF.NA-ACC | ||
|} | |} | ||
| Line 518: | Line 533: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''mīnûm'', ''mīnû''; ''mīnum'', ''mīnu '' || mīnûm, mīnû; mīnum, mīnu || what:NOM || mīn-ûm, mīn-û; mīn-um, mīn-u || INDF. | | ''mīnûm'', ''mīnû''; ''mīnum'', ''mīnu '' || mīnûm, mīnû; mīnum, mīnu || what:NOM || mīn-ûm, mīn-û; mīn-um, mīn-u || INDF.NI-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''minim'', ''mīnî''; ''mīnim'', ''mīni'' || minim, mīnî; mīnim, mīni || of_what:GEN || min-im, mīn-î; mīn-im, mīn-i || INDF. | | ''minim'', ''mīnî''; ''mīnim'', ''mīni'' || minim, mīnî; mīnim, mīni || of_what:GEN || min-im, mīn-î; mīn-im, mīn-i || INDF.NI-GEN | ||
|- | |- | ||
| ''mīnâm'', ''mīnâ''; ''mīnam'', ''mina'' || mīnâm, mīnâ; mīnam, mīna || what:ACC || mīn-âm, mīn-â; mīn-am, mīn-a || INDF. | | ''mīnâm'', ''mīnâ''; ''mīnam'', ''mina'' || mīnâm, mīnâ; mīnam, mīna || what:ACC || mīn-âm, mīn-â; mīn-am, mīn-a || INDF.NI-ACC | ||
|} | |} | ||
| Line 530: | Line 545: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''ajjum'', ''ajju'' || ajjum, ajju || which.M.SG:NOM || ajj-um, ajj-u || which | | ''ajjum'', ''ajju'' || ajjum, ajju || which.M.SG:NOM || ajj-um, ajj-u || which(M)[SG]-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''ajjim'', ''ajji'' || ajjim, ajji || of_which.M.SG:GEN || ajj-im, ajj-i || which | | ''ajjim'', ''ajji'' || ajjim, ajji || of_which.M.SG:GEN || ajj-im, ajj-i || which(M)[SG]-GEN | ||
|- | |- | ||
| ''ajjam'', ''ajja'' || ajjam, ajja || which.M.SG:ACC || ajj-am, ajj-a || which | | ''ajjam'', ''ajja'' || ajjam, ajja || which.M.SG:ACC || ajj-am, ajj-a || which(M)[SG]-ACC | ||
|- | |- | ||
| ''ajjītum'', ''ajjītu'' || ajjītum, ajjītu || which:F.SG:NOM || ajj īt um, ajj-īt-u || which-F.SG-NOM | | ''ajjītum'', ''ajjītu'' || ajjītum, ajjītu || which:F.SG:NOM || ajj-īt-um, ajj-īt-u || which-F.SG-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''ajjītim'', ''ajjīti'' || ajjītim, ajjīti || of_which:F.SG:GEN || ajj-īt-im, ajj-īt-i || which-F.SG-GEN | | ''ajjītim'', ''ajjīti'' || ajjītim, ajjīti || of_which:F.SG:GEN || ajj-īt-im, ajj-īt-i || which-F.SG-GEN | ||
| Line 562: | Line 577: | ||
| ''mimma'' || mimma || anything.PTCL || mim=ma || anything=PTCL | | ''mimma'' || mimma || anything.PTCL || mim=ma || anything=PTCL | ||
|- | |- | ||
| ''ajjumma'' || ajjumma || any.M.SG:NOM.PTCL || ajj-um=ma || any | | ''ajjumma'' || ajjumma || any.M.SG:NOM.PTCL || ajj-um=ma || any(M)[SG]-NOM=PTCL | ||
|- | |- | ||
| ''ajjamma'' || ajjamma || any.M.SG:ACC.PCTL || ajj-am=ma || any | | ''ajjamma'' || ajjamma || any.M.SG:ACC.PCTL || ajj-am=ma || any(M)[SG]-ACC=PTCL | ||
|- | |- | ||
| ''ajjītumma'' || ajjītumma || any:F.SG:NOM.PCTL || ajjī-t-um=ma || any-F.SG-NOM=PTCL | | ''ajjītumma'' || ajjītumma || any:F.SG:NOM.PCTL || ajjī-t-um=ma || any-F.SG-NOM=PTCL | ||
| Line 588: | Line 603: | ||
| ''šarrum'', ''šarru'' || šarrum, šarru || king.M.SG:NOM || šarr-um, šarr-u || king(M)[SG]-NOM | | ''šarrum'', ''šarru'' || šarrum, šarru || king.M.SG:NOM || šarr-um, šarr-u || king(M)[SG]-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''šarram'', ''šarra'' || šarram, šarra || king.M.SG:ACC || | | ''šarram'', ''šarra'' || šarram, šarra || king.M.SG:ACC || šarr-am, šarr-a || king(M)[SG]-ACC | ||
|- | |- | ||
| ''šarrim'', ''šarri''; ''šarre'' || šarrim, šarri; šarre || king.M.SG:GEN || | | ''šarrim'', ''šarri''; ''šarre'' || šarrim, šarri; šarre || king.M.SG:GEN || šarr-im, šarr-i; šarr-e || king(M)[SG]-GEN | ||
|- | |- | ||
| ''šarrū'' || šarrū || king.M:NOM.PL || šarr-ū || king(M)-NOM.PL | | ''šarrū'' || šarrū || king.M:NOM.PL || šarr-ū || king(M)-NOM.PL | ||
| Line 608: | Line 623: | ||
| ''šarriš'' || šarriš || king.M.SG:TERM || šarr-iš || king(M)[SG]-TERM | | ''šarriš'' || šarriš || king.M.SG:TERM || šarr-iš || king(M)[SG]-TERM | ||
|- | |- | ||
| ''šarratum'', ''šarratu''; ''šarrutum'', ''šarrutu'' || šarratum, šarratu; šarrutum, šarrutu || queen:F.SG:NOM || šarr:at-um, šarr:at-u; šarr:ut um, šarr:ut u || queen:F.SG-NOM | | ''šarratum'', ''šarratu''; ''šarrutum'', ''šarrutu'' || šarratum, šarratu; šarrutum, šarrutu || queen:F.SG:NOM || šarr:at-um, šarr:at-u; šarr:ut-um, šarr:ut-u || queen:F.SG-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''šarratam'', ''šarrata'' || šarratam, šarrata || queen:F.SG:ACC || šarr:at-am, šarr:at-a || queen:F.SG-ACC | | ''šarratam'', ''šarrata'' || šarratam, šarrata || queen:F.SG:ACC || šarr:at-am, šarr:at-a || queen:F.SG-ACC | ||
| Line 620: | Line 635: | ||
| ''šarrātim'', ''šarrāti''; ''šarrāte'' || šarrātim, šarrāti; šarrāte || queen:F.PL:GEN/ACC || šarr:āt-im, šarr:āt-i; šarr:āt-e || queen:F.PL-GEN/ACC | | ''šarrātim'', ''šarrāti''; ''šarrāte'' || šarrātim, šarrāti; šarrāte || queen:F.PL:GEN/ACC || šarr:āt-im, šarr:āt-i; šarr:āt-e || queen:F.PL-GEN/ACC | ||
|- | |- | ||
| ''šarrātān'' || šarrātān || queen:F | | ''šarrātān'' || šarrātān || queen:F:NOM.DU || šarr:āt-ān || queen:F-DU.NOM | ||
|- | |- | ||
| ''šarrātīn''; ''šarrātēn'' || šarrātīn; šarrātēn || queen:F.PL:GEN/ACC.DU || šarr:āt-īn; šarr:āt-ēn || queen:F.PL-DU.GEN/ACC | | ''šarrātīn''; ''šarrātēn'' || šarrātīn; šarrātēn || queen:F.PL:GEN/ACC.DU || šarr:āt-īn; šarr:āt-ēn || queen:F.PL-DU.GEN/ACC | ||
| Line 626: | Line 641: | ||
| ''šipirtum'' || šipirtum || message:F.SG:LOC || šipir:t-um || message:F.SG-LOC | | ''šipirtum'' || šipirtum || message:F.SG:LOC || šipir:t-um || message:F.SG-LOC | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''šarratiš'' || šarrātiš || queen:F.SG:TERM || šarr:at-iš || queen:F.SG-TERM | ||
|} | |} | ||
| Line 644: | Line 659: | ||
| ''damqūti'', ''damqūte'' || damqūti, damqūte || good:M.PL:GEN/ACC || damq-ūt-i, damq-ūt-e || good-M.PL-GEN/ACC | | ''damqūti'', ''damqūte'' || damqūti, damqūte || good:M.PL:GEN/ACC || damq-ūt-i, damq-ūt-e || good-M.PL-GEN/ACC | ||
|- | |- | ||
| ''damiqtum'', ''damiqtu'' || damiqtum, damiqtu || good:F.SG:NOM || | | ''damiqtum'', ''damiqtu'' || damiqtum, damiqtu || good:F.SG:NOM || damiq-t-um, damiq-t-u || good-F.SG-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''damiqtam'', ''damiqta'' || damiqtam, damiqta || good-F.SG:ACC || damiq-t-am, damiq-t-a || good-F.SG-ACC | | ''damiqtam'', ''damiqta'' || damiqtam, damiqta || good-F.SG:ACC || damiq-t-am, damiq-t-a || good-F.SG-ACC | ||
| Line 652: | Line 667: | ||
| ''damqātum'', ''damqātu'' || damqātum, damqātu || good:F.PL:NOM || damq-āt-um, damq-āt-u || good-F.PL-NOM | | ''damqātum'', ''damqātu'' || damqātum, damqātu || good:F.PL:NOM || damq-āt-um, damq-āt-u || good-F.PL-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''damqātim'', ''damqāti''; ''damqāte'' || damqātim, damqāti; damqāte || good:F. | | ''damqātim'', ''damqāti''; ''damqāte'' || damqātim, damqāti; damqāte || good:F.PL:GEN/ACC || damq-āt-im, damq-āt-i; damq-āt-e || good-F.PL-GEN/ACC | ||
|} | |} | ||
| Line 667: | Line 682: | ||
| ''šarrat'' || šarrat || queen:F.SG.STC || šarr:at || queen:F.SG{{tf}}STC | | ''šarrat'' || šarrat || queen:F.SG.STC || šarr:at || queen:F.SG{{tf}}STC | ||
|- | |- | ||
| ''abi'' || abi || father.M.SG.STC || ab-i || father(M)[SG]{{tf}}STC- | | ''abi'' || abi || father.M.SG.STC || ab-i || father(M)[SG]{{tf}}STC-E | ||
|- | |- | ||
| ''kunuk'' || kunuk || cylinder_seal.M.SG.STC || kunuk || cylinder_seal(M)[SG]{{tf}}STC | | ''kunuk'' || kunuk || cylinder_seal.M.SG.STC || kunuk || cylinder_seal(M)[SG]{{tf}}STC | ||
| Line 675: | Line 690: | ||
| ''šubat'' || šubat || residence:F.SG.STC || šub:at || residence:F.SG{{tf}}STC | | ''šubat'' || šubat || residence:F.SG.STC || šub:at || residence:F.SG{{tf}}STC | ||
|- | |- | ||
| ''qīšti'' || qīšti || present:F.SG.STC || qīš:t-i || present:F.SG{{tf}}STC- | | ''qīšti'' || qīšti || present:F.SG.STC || qīš:t-i || present:F.SG{{tf}}STC-E | ||
|- | |- | ||
| ''bēlū'' || bēlū || | | ''bēlū'' || bēlū || lord.M.STC:NOM.PL || bēl-ū || lord(M){{tf}}STC-NOM.PL | ||
|- | |- | ||
| ''bēlī'' || bēlī || | | ''bēlī'' || bēlī || lord.M.STC:GEN/ACC.PL || bēl-ī || lord(M){{tf}}STC-GEN/ACC.PL | ||
|- | |- | ||
| ''šarrāt'' || šarrāt || | | ''šarrāt'' || šarrāt || queen:F.PL.STC || šarr:āt || queen:F.PL{{tf}}STC | ||
|- | |- | ||
| ''bēlā'' || bēlā || | | ''bēlā'' || bēlā || lord.M.STC:DU || bēl-ā || lord(M){{tf}}STC-DU | ||
|} | |} | ||
| Line 693: | Line 708: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''bēlī'' || bēlī || lord.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG. | | ''bēlī'' || bēlī || lord.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN || bēl-ī || lord(M)[SG]{{tf}}STC.NOM/ACC-1SG.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''šarratī'' || šarratī || queen:F.SG.STC.NOM/ACC:1SG. | | ''šarratī'' || šarratī || queen:F.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN || šarr:at-ī || queen:F.SG{{tf}}STC.NOM/ACC-1SG.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''abī'' || abī || father.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG. | | ''abī'' || abī || father.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN || ab-ī || father(M)[SG]{{tf}}STC.NOM/ACC-1SG.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''kunukkī'' || kunukkī || cylinder_seal.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG. | | ''kunukkī'' || kunukkī || cylinder_seal.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN || kunukk-ī || cylinder_seal(M)[SG]{{tf}}STC.NOM/ACC-1SG.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''kalbi'' || kalbī || dog.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG. | | ''kalbi'' || kalbī || dog.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN || kalb-ī || dog(M)[SG]{{tf}}STC.NOM/ACC-1SG.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''šubtī'' || šubtī || residence:F.SG.STC.NOM/ACC:1SG. | | ''šubtī'' || šubtī || residence:F.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN || šub:t-ī || residence:F.SG{{tf}}STC.NOM/ACC-1SG.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''qīštī'' || qīštī || present:F.SG.STC.NOM/ACC:1SG. | | ''qīštī'' || qīštī || present:F.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN || qīš:t-ī || present:F.SG{{tf}}STC.NOM/ACC-1SG.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''bēlū’a'' || bēlū’a || lords.M.STC:NOM.PL:1SG. | | ''bēlū’a'' || bēlū’a || lords.M.STC:NOM.PL:1SG.GEN || bēl-ū-’a || lords(M){{tf}}STC-NOM.PL-1SG.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''šarrātū’a'' || šarrātū’a || queens:F.PL.STC:NOM.PL:1SG. | | ''šarrātū’a'' || šarrātū’a || queens:F.PL.STC:NOM.PL:1SG.GEN || šarr:āt-ū-’a || queens:F.PL{{tf}}STC-NOM.PL-1SG.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''bēlāja, <br/>bēlā’a'' || bēlā, bēlā’a || lords.M.STC:NOM.DU:1SG. | | ''bēlāja, <br/>bēlā’a'' || bēlā, bēlā’a || lords.M.STC:NOM.DU:1SG.GEN || bēl-ā-ja, bēl-ā-’a || lords(M){{tf}}STC-DU.NOM-1SG.GEN | ||
|} | |} | ||
| Line 721: | Line 736: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''bēlka'' || bēlka || lord.M.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M. | | ''bēlka'' || bēlka || lord.M.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M.GEN || bēl-ka || lord(M)[SG]{{tf}}STC.NOM/ACC-2SG.M.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''šarratka'' || šarratka || queen:F.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M. | | ''šarratka'' || šarratka || queen:F.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M.GEN || šarr:at-ka || queen:F.SG{{tf}}STC.NOM/ACC-2SG.M.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''abūka <br/>abāka'' || abūka <br/>abāka || father.M.SG.STC:NOM:2SG.M. | | ''abūka <br/>abāka'' || abūka <br/>abāka || father.M.SG.STC:NOM:2SG.M.GEN <br/>father.M.SG.STC:ACC:2SG.M.GEN || ab-ū-ka <br/>ab-ā-ka || father(M)[SG]{{tf}}STC-NOM-2SG.M.GEN <br/>father(M)[SG]{{tf}}STC-ACC-2SG.M.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''kunukkaka'' || kunukkaka || cylinder_seal.M.SG.STC: | | ''kunukkaka'' || kunukkaka || cylinder_seal.M.SG.STC:E.NOM/ACC:2SG.M.GEN || kunukk-a-ka || cylinder_seal(M)[SG]{{tf}}STC-E.NOM/ACC -2SG.M.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''kalabka'' || kalabka || dog.M.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M. | | ''kalabka'' || kalabka || dog.M.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M.GEN || kalab-ka || dog(M)[SG]{{tf}}STC.NOM/ACC-2SG.M.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''šubatka'' || šubatka || residence:F.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M. | | ''šubatka'' || šubatka || residence:F.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M.GEN || šub:at-ka || residence:F.SG{{tf}}STC.NOM/ACC-2SG.M.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''qīštaka'' || qīštaka || present:F.SG.STC: | | ''qīštaka'' || qīštaka || present:F.SG.STC:E.NOM/ACC:2SG.M.GEN || qīš:t-a-ka || present:F.SG{{tf}}STC-E.NOM/ACC-2SG.M.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''bēlūka'' || bēlūka || lords.M.STC:NOM.PL:2SG.M. | | ''bēlūka'' || bēlūka || lords.M.STC:NOM.PL:2SG.M.GEN || bēl-ū-ka || lords(M){{tf}}STC-NOM.PL-2SG.M.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''šarrātūka'' || šarrātūka || queens:F.PL.STC:NOM.PL:2SG.M. | | ''šarrātūka'' || šarrātūka || queens:F.PL.STC:NOM.PL:2SG.M.GEN || šarr:āt-ū-ka || queens:F.PL{{tf}}STC-NOM.PL-2SG.M.GEN | ||
|- | |- | ||
| ''bēlāka'' || bēlāka || lords.M.STC:NOM.DU:2SG.M. | | ''bēlāka'' || bēlāka || lords.M.STC:NOM.DU:2SG.M.GEN || bēl-ā-ka || lords(M){{tf}}STC-DU.NOM-2SG.M.GEN | ||
|} | |} | ||
| Line 863: | Line 878: | ||
| ''aparras'' || aparras || 1SG:cut.G.PRS || a-parras || 1SG.C-cut{{tf}}G.PRS | | ''aparras'' || aparras || 1SG:cut.G.PRS || a-parras || 1SG.C-cut{{tf}}G.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''taparras'' || taparras || 2SG.M:cut.G.PRS || ta-parras || 2SG.M- cut{{tf}}G.PRS | | ''taparras'' || taparras || 2SG.M:cut.G.PRS || ta-parras || 2SG.M-cut{{tf}}G.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''taparrasī'' || taparrasī || 2SG. | | ''taparrasī'' || taparrasī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.G.PRS:2SG.F<sub>1</sub> || ta-parras-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRS-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iparras'' || iparras || 3SG.M:cut.G.PRS || iparras || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRS | | ''iparras'' || iparras || 3SG.M:cut.G.PRS || iparras || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRS | ||
| Line 873: | Line 888: | ||
| ''niparras'' || niparras || 1PL:cut.G.PRS || ni-parras || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRS | | ''niparras'' || niparras || 1PL:cut.G.PRS || ni-parras || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''taparrasā'' || taparrasā || | | ''taparrasā'' || taparrasā || 2PL<sub>1</sub>:cut.G.PRS:2PL<sub>1</sub> || ta-parras-ā || 2PL.C<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRS-2PL.C<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iparrasū'' || iparrasū || 3PL. | | ''iparrasū'' || iparrasū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.G.PRS:3PL.M<sub>1</sub> || i-parras-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRS-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iparrasā'' || iparrasā || 3PL. | | ''iparrasā'' || iparrasā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.G.PRS:3PL.F<sub>1</sub> || i-parras-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRS-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 898: | Line 913: | ||
| ''taptaras'' || taptaras || 2SG.M:cut.G.PRF || ta-ptaras || 2SG.M-cut{{tf}}G.PRF | | ''taptaras'' || taptaras || 2SG.M:cut.G.PRF || ta-ptaras || 2SG.M-cut{{tf}}G.PRF | ||
|- | |- | ||
| ''taptarsī'' || taptarsī || 2SG. | | ''taptarsī'' || taptarsī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.G.PRF:2SG.F<sub>1</sub> || ta-ptars-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRF-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iptaras'' || iptaras || 3SG.M:cut.G.PRF || i-ptaras || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRF | | ''iptaras'' || iptaras || 3SG.M:cut.G.PRF || i-ptaras || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRF | ||
| Line 906: | Line 921: | ||
| ''niptaras'' || niptaras || 1PL:cut.G.PRF || ni-ptaras || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRF | | ''niptaras'' || niptaras || 1PL:cut.G.PRF || ni-ptaras || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRF | ||
|- | |- | ||
| ''taptarsā'' || taptarsā || | | ''taptarsā'' || taptarsā || 2PL<sub>1</sub>:cut.G.PRF:2PL<sub>1</sub> || ta-ptars-ā || 2PL.C<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRF-2PL.C<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iptarsū'' || iptarsū || 3PL. | | ''iptarsū'' || iptarsū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.G.PRF:3PL.M<sub>1</sub> || i-ptars-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRF-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iptarsā'' || iptarsā || 3PL. | | ''iptarsā'' || iptarsā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.G.PRF:3PL.F<sub>1</sub> || i-ptars-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRF-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 929: | Line 944: | ||
| ''aprus'' || aprus || 1SG:cut.G.PRT || a-prus || 1SG.C-cut{{tf}}G.PRT | | ''aprus'' || aprus || 1SG:cut.G.PRT || a-prus || 1SG.C-cut{{tf}}G.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''taprus'' || taprus || 2SG.M:cut.G.PRT || ta-prus || 2SG.M- cut{{tf}}G.PRT | | ''taprus'' || taprus || 2SG.M:cut.G.PRT || ta-prus || 2SG.M-cut{{tf}}G.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''taprusī'' || taprusī || 2SG. | | ''taprusī'' || taprusī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.G.PRT:2SG.F<sub>1</sub> || ta-prus-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iprus'' || iprus || 3SG.M:cut.G.PRT || i-prus || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRT | | ''iprus'' || iprus || 3SG.M:cut.G.PRT || i-prus || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRT | ||
| Line 939: | Line 954: | ||
| ''niprus'' || niprus || 1PL:cut.G.PRT || ni-prus || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRT | | ''niprus'' || niprus || 1PL:cut.G.PRT || ni-prus || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''taprusā'' || taprusā || | | ''taprusā'' || taprusā || 2PL<sub>1</sub>:cut.G.PRT:2PL<sub>1</sub> || ta-prus-ā || 2PL.C<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-2PL.C<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iprusū'' || iprusū || 3PL. | | ''iprusū'' || iprusū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.G.PRT:3PL.M<sub>1</sub> || i-prus-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iprusā'' || iprusā || 3PL. | | ''iprusā'' || iprusā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.G.PRT:3PL.F<sub>1</sub> || i-prus-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 958: | Line 973: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''purus'' || purus || cut.IMP.M.SG || purus || cut{{tf}}IMP | | ''purus'' || purus || cut.G.IMP.M.SG || purus || cut{{tf}}G.IMP.M.SG | ||
|- | |- | ||
| ''pursī'' || pursī || cut:IMP.SG.F || purs-ī || cut{{tf}}IMP-F.SG | | ''pursī'' || pursī || cut:G.IMP.SG.F || purs-ī || cut{{tf}}G.IMP-F.SG | ||
|- | |- | ||
| ''pursā'' || pursā || cut:IMP.PL || purs-ā || cut{{tf}}IMP-C.PL | | ''pursā'' || pursā || cut:G.IMP.PL || purs-ā || cut{{tf}}G.IMP-C.PL | ||
|- | |- | ||
| ''luprus''; ''laprus'' || luprus; laprus || | | ''luprus''; ''laprus'' || luprus; laprus || PREC.1C.SG:cut.G.PRT || lu-prus; la-prus || PREC.1.C.SG-cut{{tf}}G.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''liprus'' || liprus || | | ''liprus'' || liprus || PREC.3SG.M-cut.G.PRT || li-prus || PREC.3SG.M-cut{{tf}}G.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''-''; ''lū taprus'' || -; lū taprus || | | ''-''; ''lū taprus'' || -; lū taprus || PREC 3SG.F:cut.G.PRT || -; lū ta-prus || PREC 3SG.F-cut{{tf}}G.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''i niprus''; <br/>''lū niprus'' || i niprus; <br/>lū niprus || | | ''i niprus''; <br/>''lū niprus'' || i niprus; <br/>lū niprus || PREC 1C.PL:cut.G.PRT <br/>PREC 1C.PL:cut.G.PRT || i ni-prus; <br/>lū ni-prus || PREC 1C.PL-cut{{tf}}G.PRT <br/>PREC 1C.PL-cut{{tf}}G.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''liprusū'' || liprusū || | | ''liprusū'' || liprusū || PREC.3PL.M<sub>1</sub>:cut.G.PRT:3PL.M<sub>1</sub> || li-prus-ū || PREC.3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''liprusā'' || liprusā || | | ''liprusā'' || liprusā || PREC.3PL.F<sub>1</sub>:cut.G.PRT:3PL.F<sub>1</sub> || li-prus-ā || PREC.3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''aj iprus'' || aj iprus || VET 3SG.M:cut.G.PRT || aj i-prus || VET 3SG.M-cut{{tf}}G.PRT | | ''aj iprus'' || aj iprus || VET 3SG.M:cut.G.PRT || aj i-prus || VET 3SG.M-cut{{tf}}G.PRT | ||
| Line 980: | Line 995: | ||
| ''lā iparras'' || lā iparras || NEG 3SG.M:cut.G.PRS || lā i-parras || NEG 3SG.M-cut{{tf}}G.PRS | | ''lā iparras'' || lā iparras || NEG 3SG.M:cut.G.PRS || lā i-parras || NEG 3SG.M-cut{{tf}}G.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''parsum'', ''parsu'' || parsum, parsu || cut.ADJ || | | ''parsum'', ''parsu'' || parsum, parsu || cut.ADJ.M.SG.NOM || pars-um, pars-u || cut{{tf}}ADJ(M)[SG]-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''pārisum'', ''pārisu'' || pārisum, pārisu || cut.PTCP || | | ''pārisum'', ''pārisu'' || pārisum, pārisu || cut.PTCP.M.SG.NOM || pāris-um, pāris-u || cut{{tf}}PTCP(M)[SG]-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''parāsum'', ''parāsu'' || parāsum, parāsu || cut.INF || | | ''parāsum'', ''parāsu'' || parāsum, parāsu || cut.INF.M.SG.NOM || parās-um, parās-u || cut{{tf}}INF(M)[SG]-NOM | ||
|- | |- | ||
| ''paris'' || paris || cut.STAT.3SG.M || paris || cut{{tf}}STAT(3SG.M) | | ''paris'' || paris || cut.G.STAT.3SG.M || paris || cut{{tf}}G.STAT(3SG.M) | ||
|} | |} | ||
| Line 994: | Line 1,009: | ||
3SG.M is communis in B. | 3SG.M is communis in B. | ||
'' u'' = B, ''-(ū)ni'' = A. | ''-u'' = B, ''-(ū)ni'' = A. | ||
Forms with a vocalic ending don’t show any subordinative marker in B. In these cases, only the Assyrian form is given. | Forms with a vocalic ending don’t show any subordinative marker in B. In these cases, only the Assyrian form is given. | ||
| Line 1,003: | Line 1,018: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''aprusu''; ''aprusūni'' || aprusu; aprusūni || 1SG:cut.G.PRT:SBRD || a-prus-u; | | ''aprusu''; ''aprusūni'' || aprusu; aprusūni || 1SG:cut.G.PRT:SBRD || a-prus-u; a-prus-ūn-i || 1SG.C-cut{{tf}}G.PRT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''taprusu''; ''taprusūni'' || taprusu; taprusūni || 2SG.M:cut.G.PRT:SBRD || ta-prus-u; taprus- | | ''taprusu''; ''taprusūni'' || taprusu; taprusūni || 2SG.M:cut.G.PRT:SBRD || ta-prus-u; taprus-ū-ni || 2SG.M-cut{{tf}}G.PRT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''taprusīni'' || taprusīni || 2SG. | | ''taprusīni'' || taprusīni || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.G.PRT:2SG.F<sub>1</sub>:SBRD || ta-prus-ī-ni || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-2SG.F<sub>1</sub>-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''iprusu''; ''iprusūni'' || iprusu; iprusūni || 3SG.M:cut.G.PRT:SBRD || i-prus-u; | | ''iprusu''; ''iprusūni'' || iprusu; iprusūni || 3SG.M:cut.G.PRT:SBRD || i-prus-u; i-prus-ū-ni || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''taprusu''; ''taprusūni'' || taprusu; taprusūni || 3SG.F:cut.G.PRT:SBRD || ta-prus-u; | | ''taprusu''; ''taprusūni'' || taprusu; taprusūni || 3SG.F:cut.G.PRT:SBRD || ta-prus-u; ta-prus-ū-ni || 3SG.F-cut{{tf}}G.PRT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''niprusu''; ''niprusūni'' || niprusu; niprusūni || 1PL:cut.G.PRT:SBRD || ni-prus-u; | | ''niprusu''; ''niprusūni'' || niprusu; niprusūni || 1PL:cut.G.PRT:SBRD || ni-prus-u; ni-prus-ū-ni || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''taprusāni'' || taprusāni || | | ''taprusāni'' || taprusāni || 2PL<sub>1</sub>:cut.G.PRT:2PL<sub>1</sub>:SBRD || ta-prus-ā-ni || 2PL.C<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-2PL.C<sub>1</sub>-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''iprusūni'' || iprusūni || 3PL. | | ''iprusūni'' || iprusūni || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.G.PRT:3PL.M<sub>1</sub>:SBRD || i-prus-ū-ni || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-3PL.M<sub>1</sub>-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''iprusāni'' || iprusāni || 3PL. | | ''iprusāni'' || iprusāni || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.G.PRT:3PL.F<sub>1</sub>:SBRD || i-prus-ā-ni || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-3PL.F<sub>1</sub>:SBRD | ||
|} | |} | ||
| Line 1,038: | Line 1,053: | ||
| ''aprusam'', ''aprusa'' || aprusam, aprusa || 1SG:cut.G.PRT:VENT || a-prus-am, a-prus-a || 1SG.C-cut{{tf}}G.PRT-VENT | | ''aprusam'', ''aprusa'' || aprusam, aprusa || 1SG:cut.G.PRT:VENT || a-prus-am, a-prus-a || 1SG.C-cut{{tf}}G.PRT-VENT | ||
|- | |- | ||
| ''taprusam'', ''taprusa'' || taprusam, taprusa || 2SG.M:cut.G.PRT:VENT || ta-prus-am, ta-prus-a || 2SG.M- cut{{tf}}G.PRT-VENT | | ''taprusam'', ''taprusa'' || taprusam, taprusa || 2SG.M:cut.G.PRT:VENT || ta-prus-am, ta-prus-a || 2SG.M-cut{{tf}}G.PRT-VENT | ||
|- | |- | ||
| ''taprusīm'' || taprusīm || 2SG. | | ''taprusīm'' || taprusīm || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.G.PRT:2SG.F<sub>1</sub>:VENT || ta-prus-ī-m || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-2SG.F<sub>1</sub>-VENT | ||
|- | |- | ||
| ''iprusam'', ''iprusa'' || iprusam, iprusa || 3SG.M:cut.G.PRT:VENT || i-prus-am, i-prus-a || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRT-VENT | | ''iprusam'', ''iprusa'' || iprusam, iprusa || 3SG.M:cut.G.PRT:VENT || i-prus-am, i-prus-a || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRT-VENT | ||
| Line 1,048: | Line 1,063: | ||
| ''niprusam, <br/>niprusa'' || niprusam, <br/>niprusa || 1PL:cut.G.PRT:VENT || ni-prus-am, <br/>ni-prus-a || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRT-VENT | | ''niprusam, <br/>niprusa'' || niprusam, <br/>niprusa || 1PL:cut.G.PRT:VENT || ni-prus-am, <br/>ni-prus-a || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRT-VENT | ||
|- | |- | ||
| ''taprusānim'', ''taprusāni'' || taprusānim, taprusāni || | | ''taprusānim'', ''taprusāni'' || taprusānim, taprusāni || 2PL<sub>1</sub>:cut.G.PRT:2PL<sub>1</sub>:VENT || ta-prus-ā-nim, ta-prus-ā-ni || 2PL.C<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-2PL.C<sub>1</sub>-VENT | ||
|- | |- | ||
| ''iprusūnim'', ''iprusūni'' || iprusūnim, iprusūni || 3PL. | | ''iprusūnim'', ''iprusūni'' || iprusūnim, iprusūni || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.G.PRT:3PL.M<sub>1</sub>:VENT || i-prus-ū-nim, i-prus-ū-ni || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-3PL.M<sub>1</sub>-VENT | ||
|- | |- | ||
| ''iprusānim'', ''iprusāni'' || iprusānim, iprusāni || 3PL. | | ''iprusānim'', ''iprusāni'' || iprusānim, iprusāni || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.G.PRT:3PL.F<sub>1</sub>:VENT || i-prus-ā-nim, i-prus-ā-ni || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-3PL.F<sub>1</sub>-VENT | ||
|} | |} | ||
| Line 1,067: | Line 1,082: | ||
| ''aprusanni'' || aprusanni || 1SG:cut.G.PRT:VENT:SBRD || a-prus-an-ni || 1SG.C-cut{{tf}}G.PRT-VENT-SBRD | | ''aprusanni'' || aprusanni || 1SG:cut.G.PRT:VENT:SBRD || a-prus-an-ni || 1SG.C-cut{{tf}}G.PRT-VENT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''taprusanni'' || taprusanni || 2SG.M:cut.G.PRT:VENT:SBRD || ta-prus-an-ni || 2SG.M- cut{{tf}}G.PRT-VENT-SBRD | | ''taprusanni'' || taprusanni || 2SG.M:cut.G.PRT:VENT:SBRD || ta-prus-an-ni || 2SG.M-cut{{tf}}G.PRT-VENT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''taprusīnni'' || taprusīnni || 2SG. | | ''taprusīnni'' || taprusīnni || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.G.PRT:2SG.F<sub>1</sub>:VENT:SBRD || ta-prus-ī-n-ni || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-2SG.F<sub>1</sub>-VENT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''iprusanni'' || iprusanni || 3SG.M:cut.G.PRT:VENT:SBRD || i-prus-an-ni || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRT-VENT-SBRD | | ''iprusanni'' || iprusanni || 3SG.M:cut.G.PRT:VENT:SBRD || i-prus-an-ni || 3SG.M-cut{{tf}}G.PRT-VENT-SBRD | ||
| Line 1,077: | Line 1,092: | ||
| ''niprusanni'' || niprusanni || 1PL:cut.G.PRT:VENT:SBRD || ni-prus-an-ni || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRT-VENT-SBRD | | ''niprusanni'' || niprusanni || 1PL:cut.G.PRT:VENT:SBRD || ni-prus-an-ni || 1PL.C-cut{{tf}}G.PRT-VENT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''taprusāninni'' || taprusāninni || | | ''taprusāninni'' || taprusāninni || 2PL<sub>1</sub>:cut.G.PRT:2PL<sub>1</sub>:VENT:SBRD || ta-prus-ā-nin-ni || 2PL.C<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-2PL.C<sub>1</sub>-VENT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''iprusūninni'' || iprusūninni || 3PL. | | ''iprusūninni'' || iprusūninni || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.G.PRT:3PL.M<sub>1</sub>:VENT:SBRD || i-prus-ū-nin-ni || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-3PL.M<sub>1</sub>-VENT-SBRD | ||
|- | |- | ||
| ''iprusāninni'' || iprusāninni || 3PL. | | ''iprusāninni'' || iprusāninni || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.G.PRT:3PL.F<sub>1</sub>:VENT:SBRD || i-prus-ā-nin-ni || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}G.PRT-3PL.F<sub>1</sub>-VENT-SBRD | ||
|} | |} | ||
| Line 1,102: | Line 1,117: | ||
| ''aptarras'' || aptarras || 1SG:cut.GT.PRS || a-ptarras || 1SG.C-cut{{tf}}GT.PRS | | ''aptarras'' || aptarras || 1SG:cut.GT.PRS || a-ptarras || 1SG.C-cut{{tf}}GT.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''taptarras'' || taptarras || 2SG.M:cut.GT.PRS || ta-ptarras || 2SG.M- cut{{tf}}GT.PRS | | ''taptarras'' || taptarras || 2SG.M:cut.GT.PRS || ta-ptarras || 2SG.M-cut{{tf}}GT.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''taptarrasī'' || taptarrasī || 2SG. | | ''taptarrasī'' || taptarrasī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.GT.PRS:2SG.F<sub>1</sub> || ta-ptarras-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}GT.PRS-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iptarras'' || iptarras || 3SG.M:cut.GT.PRS || iptarras || 3SG.M-cut{{tf}}GT.PRS | | ''iptarras'' || iptarras || 3SG.M:cut.GT.PRS || iptarras || 3SG.M-cut{{tf}}GT.PRS | ||
| Line 1,112: | Line 1,127: | ||
| ''niptarras'' || niptarras || 1PL:cut.GT.PRS || ni-ptarras || 1PL.C-cut{{tf}}GT.PRS | | ''niptarras'' || niptarras || 1PL:cut.GT.PRS || ni-ptarras || 1PL.C-cut{{tf}}GT.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''taptarrasā'' || taptarrasā || | | ''taptarrasā'' || taptarrasā || 2PL<sub>1</sub>:cut.GT.PRS:2PL<sub>1</sub> || ta-ptarras-ā || 2PL.C<sub>1</sub>-cut{{tf}}GT.PRS-2PL.C<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iptarrasū'' || iptarrasū || 3PL. | | ''iptarrasū'' || iptarrasū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.GT.PRS:3PL.M<sub>1</sub> || i-ptarras-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}GT.PRS-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iptarrasā'' || iptarrasā || 3PL. | | ''iptarrasā'' || iptarrasā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.GT.PRS:3PL.F<sub>1</sub> || i-ptarras-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}GT.PRS-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,137: | Line 1,152: | ||
| ''taptaras'' || taptaras || 2SG.M:cut.GT.PRT || ta-ptaras || 2SG.M-cut{{tf}}GT.PRT | | ''taptaras'' || taptaras || 2SG.M:cut.GT.PRT || ta-ptaras || 2SG.M-cut{{tf}}GT.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''taptarsī'' || taptarsī || 2SG. | | ''taptarsī'' || taptarsī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.GT.PRT:2SG.F<sub>1</sub> || ta-ptars-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}GT.PRT-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iptaras'' || iptaras || 3SG.M:cut.GT.PRT || i-ptaras || 3SG.M-cut{{tf}}GT.PRT | | ''iptaras'' || iptaras || 3SG.M:cut.GT.PRT || i-ptaras || 3SG.M-cut{{tf}}GT.PRT | ||
| Line 1,145: | Line 1,160: | ||
| ''niptaras'' || niptaras || 1PL:cut.GT.PRT || ni-ptaras || 1PL.C-cut{{tf}}GT.PRT | | ''niptaras'' || niptaras || 1PL:cut.GT.PRT || ni-ptaras || 1PL.C-cut{{tf}}GT.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''taptarsā'' || taptarsā || | | ''taptarsā'' || taptarsā || 2PL<sub>1</sub>:cut.GT.PRT:2PL<sub>1</sub> || ta-ptars-ā || 2PL.C<sub>1</sub>-cut{{tf}}GT.PRT-2PL.C<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iptarsū'' || iptarsū || 3PL. | | ''iptarsū'' || iptarsū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.GT.PRT:3PL.M<sub>1</sub> || i-ptars-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}GT.PRT-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''iptarsā'' || iptarsā || 3PL. | | ''iptarsā'' || iptarsā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.GT.PRT:3PL.F<sub>1</sub> || i-ptars-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}GT.PRT-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,172: | Line 1,187: | ||
| ''tuparras'' || tuparras || 2SG.M:cut.D.PRS || tu-parras || 2SG.M-cut{{tf}}D.PRS | | ''tuparras'' || tuparras || 2SG.M:cut.D.PRS || tu-parras || 2SG.M-cut{{tf}}D.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tuparrasī'' || tuparrasī || 2SG. | | ''tuparrasī'' || tuparrasī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.D.PRS:2SG.F<sub>1</sub> || tu-parras-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}D.PRS-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uparras'' || uparras || 3SG.M:cut.D.PRS || u-parras || 3SG.M-cut{{tf}}D.PRS | | ''uparras'' || uparras || 3SG.M:cut.D.PRS || u-parras || 3SG.M-cut{{tf}}D.PRS | ||
| Line 1,180: | Line 1,195: | ||
| ''nuparras'' || nuparras || 1PL:cut.D.PRS || nu-parras || 1PL-cut{{tf}}D.PRS | | ''nuparras'' || nuparras || 1PL:cut.D.PRS || nu-parras || 1PL-cut{{tf}}D.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tuparrasā'' || tuparrasā || | | ''tuparrasā'' || tuparrasā || 2PL<sub>1</sub>:cut.D.PRS:2PL<sub>1</sub> || tu-parras-ā || 2PL<sub>1</sub>-cut{{tf}}D.PRS-2PL<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uparrasū'' || uparrasū || 3PL. | | ''uparrasū'' || uparrasū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.D.PRS:3PL.M<sub>1</sub> || u-parras-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}D.PRS-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uparrasā'' || uparrasā || 3PL. | | ''uparrasā'' || uparrasā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.D.PRS:3PL.F<sub>1</sub> || u-parras-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}D.PRS-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,205: | Line 1,220: | ||
| ''tuparris'' || tuparris || 2SG.M:cut.D.PRT || tu-parris || 2SG.M-cut{{tf}}D.PRT | | ''tuparris'' || tuparris || 2SG.M:cut.D.PRT || tu-parris || 2SG.M-cut{{tf}}D.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tuparrisī'' || tuparrasī || 2SG. | | ''tuparrisī'' || tuparrasī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.D.PRT:2SG.F<sub>1</sub> || tu-parris-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}D.PRT-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uparris'' || uparris || 3SG.M:cut.D.PRT || u-parris || 3SG.M-cut{{tf}}D.PRT | | ''uparris'' || uparris || 3SG.M:cut.D.PRT || u-parris || 3SG.M-cut{{tf}}D.PRT | ||
| Line 1,213: | Line 1,228: | ||
| ''nuparris'' || nuparris || 1PL:cut.D.PRT || nu-parris || 1PL-cut{{tf}}D.PRT | | ''nuparris'' || nuparris || 1PL:cut.D.PRT || nu-parris || 1PL-cut{{tf}}D.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tuparrisā'' || tuparrisā || | | ''tuparrisā'' || tuparrisā || 2PL<sub>1</sub>:cut.D.PRT:2PL<sub>1</sub> || tu-parris-ā || 2PL<sub>1</sub>-cut{{tf}}D.PRT-2PL<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uparrisū'' || uparrisū || 3PL. | | ''uparrisū'' || uparrisū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.D.PRT:3PL.M<sub>1</sub> || u-parris-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}D.PRT-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uparrisā'' || uparrisā || 3PL. | | ''uparrisā'' || uparrisā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.D.PRT:3PL.F<sub>1</sub> || u-parris-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}D.PRT-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,240: | Line 1,255: | ||
| ''tuptarras'' || tuptarras || 2SG.M:cut.DT.PRS || tu-ptarras || 2SG.M-cut{{tf}}DT.PRS | | ''tuptarras'' || tuptarras || 2SG.M:cut.DT.PRS || tu-ptarras || 2SG.M-cut{{tf}}DT.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tuptarrasī'' || tuptarrasī || 2SG. | | ''tuptarrasī'' || tuptarrasī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.DT.PRS:2SG.F<sub>1</sub> || tu-ptarras-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}DT.PRS-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uptarras'' || uptarras || 3SG.M:cut.DT.PRS || u-ptarras || 3SG.M-cut{{tf}}DT.PRS | | ''uptarras'' || uptarras || 3SG.M:cut.DT.PRS || u-ptarras || 3SG.M-cut{{tf}}DT.PRS | ||
| Line 1,248: | Line 1,263: | ||
| ''nuptarras'' || nuptarras || 1PL:cut.DT.PRS || nu-ptarras || 1PL-cut{{tf}}DT.PRS | | ''nuptarras'' || nuptarras || 1PL:cut.DT.PRS || nu-ptarras || 1PL-cut{{tf}}DT.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tuptarrasā'' || tuptarrasā || | | ''tuptarrasā'' || tuptarrasā || 2PL<sub>1</sub>:cut.DT.PRS:2PL<sub>1</sub> || tu-ptarras-ā || 2PL<sub>1</sub>-cut{{tf}}DT.PRS-2PL<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uptarrasū'' || uptarrasū || 3PL. | | ''uptarrasū'' || uptarrasū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.DT.PRS:3PL.M<sub>1</sub> || u-ptarras-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}DT.PRS-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uptarrasā'' || uptarrasā || 3PL. | | ''uptarrasā'' || uptarrasā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.DT.PRS:3PL.F<sub>1</sub> || u-ptarras-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}DT.PRS-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,273: | Line 1,288: | ||
| ''tuptarris'' || tuptarris || 2SG.M:cut.DT.PRT || tu-ptarris || 2SG.M-cut{{tf}}DT.PRT | | ''tuptarris'' || tuptarris || 2SG.M:cut.DT.PRT || tu-ptarris || 2SG.M-cut{{tf}}DT.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tuptarrisī'' || tuptarrasī || 2SG. | | ''tuptarrisī'' || tuptarrasī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.DT.PRT:2SG.F<sub>1</sub> || tu-ptarris-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}DT.PRT-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uptarris'' || uptarris || 3SG.M:cut.DT.PRT || u-ptarris || 3SG.M-cut{{tf}}DT.PRT | | ''uptarris'' || uptarris || 3SG.M:cut.DT.PRT || u-ptarris || 3SG.M-cut{{tf}}DT.PRT | ||
| Line 1,281: | Line 1,296: | ||
| ''nuptarris'' || nuptarris || 1PL:cut.DT.PRT || nu-ptarris || 1PL-cut{{tf}}DT.PRT | | ''nuptarris'' || nuptarris || 1PL:cut.DT.PRT || nu-ptarris || 1PL-cut{{tf}}DT.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tuptarrisā'' || tuptarrisā || | | ''tuptarrisā'' || tuptarrisā || 2PL<sub>1</sub>:cut.DT.PRT:2PL<sub>1</sub> || tu-ptarris-ā || 2PL<sub>1</sub>-cut{{tf}}DT.PRT-2PL<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uptarrisū'' || uptarrisū || 3PL. | | ''uptarrisū'' || uptarrisū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.DT.PRT:3PL.M<sub>1</sub> || u-ptarris-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}DT.PRT-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uptarrisā'' || uptarrisā || 3PL. | | ''uptarrisā'' || uptarrisā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.DT.PRT:3PL.F<sub>1</sub> || u-ptarris-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}DT.PRT-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,304: | Line 1,319: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''ušapras'' || ušapras || 1SG:cut. | | ''ušapras'' || ušapras || 1SG:cut.Š.PRS || u-šapras || 1SG-cut{{tf}}Š.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tušapras'' || tušapras || 2SG.M:cut. | | ''tušapras'' || tušapras || 2SG.M:cut.Š.PRS || tu-šapras || 2SG.M-cut{{tf}}Š.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tušaprasī'' || tušaprasī || 2SG. | | ''tušaprasī'' || tušaprasī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.Š.PRS:2SG.F<sub>1</sub> || tu-šapras-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}Š.PRS-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ušapras'' || ušapras || 3SG.M:cut. | | ''ušapras'' || ušapras || 3SG.M:cut.Š.PRS || u-šapras || 3SG.M-cut{{tf}}Š.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tušapras'' || tušapras || 3SG.F:cut. | | ''tušapras'' || tušapras || 3SG.F:cut.Š.PRS || tu-šapras || 3SG.F-cut{{tf}}Š.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''nušapras'' || nušapras || 1PL:cut. | | ''nušapras'' || nušapras || 1PL:cut.Š.PRS || nu-šapras || 1PL-cut{{tf}}Š.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tušaprasā'' || tušaprasā || | | ''tušaprasā'' || tušaprasā || 2PL<sub>1</sub>:cut.Š.PRS:2PL<sub>1</sub> || tu-šapras-ā || 2PL<sub>1</sub>-cut{{tf}}Š.PRS-2PL<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ušaprasū'' || ušaprasū || 3PL. | | ''ušaprasū'' || ušaprasū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.Š.PRS:3PL.M<sub>1</sub> || u-šapras-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}Š.PRS-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ušaprasā'' || ušaprasā || 3PL. | | ''ušaprasā'' || ušaprasā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.Š.PRS:3PL.F<sub>1</sub> || u-šapras-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}Š.PRS-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,337: | Line 1,352: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''ušapris'' || ušapris || 1SG:cut. | | ''ušapris'' || ušapris || 1SG:cut.Š.PRT || u-šapris || 1SG-cut{{tf}}Š.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tušapris'' || tušapris || 2SG.M:cut. | | ''tušapris'' || tušapris || 2SG.M:cut.Š.PRT || tu-šapris || 2SG.M-cut{{tf}}Š.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tušaprisī'' || tušaprisī || 2SG. | | ''tušaprisī'' || tušaprisī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.Š.PRT:2SG.F<sub>1</sub> || tu-šapris-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}Š.PRT-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ušapris'' || ušapris || 3SG.M:cut. | | ''ušapris'' || ušapris || 3SG.M:cut.Š.PRT || u-šapris || 3SG.M-cut{{tf}}Š.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tušapris'' || tušapris || 3SG.F:cut. | | ''tušapris'' || tušapris || 3SG.F:cut.Š.PRT || tu-šapris || 3SG.F-cut{{tf}}Š.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''nušapris'' || nušapris || 1PL:cut. | | ''nušapris'' || nušapris || 1PL:cut.Š.PRT || nu-šapris || 1PL-cut{{tf}}Š.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tušaprisā'' || tušaprisā || | | ''tušaprisā'' || tušaprisā || 2PL<sub>1</sub>:cut.Š.PRT:2PL<sub>1</sub> || tu-šapris-ā || 2PL<sub>1</sub>-cut{{tf}}Š.PRT-2PL<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ušaprisū'' || ušaprisū || 3PL. | | ''ušaprisū'' || ušaprisū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.Š.PRT:3PL.M<sub>1</sub> || u-šapris-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}Š.PRT-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ušaprisā'' || ušaprisā || 3PL. | | ''ušaprisā'' || ušaprisā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.Š.PRT:3PL.F<sub>1</sub> || u-šapris-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}Š.PRT-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,372: | Line 1,387: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''uštapras''; ''uštaparras'' || uštapras; uštaparras || 1SG:cut. | | ''uštapras''; ''uštaparras'' || uštapras; uštaparras || 1SG:cut.ŠT.PRS || u-štapras; u-štaparras || 1SG-cut{{tf}}ŠT.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tuštapras''; ''tuštaparras'' || tuštapras; tuštaparras || 2SG.M:cut. | | ''tuštapras''; ''tuštaparras'' || tuštapras; tuštaparras || 2SG.M:cut.ŠT.PRS || tu-štapras; tu-štaparras || 2SG.M-cut{{tf}}ŠT.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tuštaprasī''; ''tuštaparrasī'' || tuštaprasī; tuštaparrasī || 2SG. | | ''tuštaprasī''; ''tuštaparrasī'' || tuštaprasī; tuštaparrasī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.ŠT.PRS:2SG.F<sub>1</sub> || tu-štapras-ī; tu-štaparras-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}ŠT.PRS-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uštapras''; ''uštaparras'' || uštapras; uštaparras || 3SG.M:cut. | | ''uštapras''; ''uštaparras'' || uštapras; uštaparras || 3SG.M:cut.ŠT.PRS || u-štapras; u-štaparras || 3SG.M-cut{{tf}}ŠT.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tuštapras''; ''tuštaparras'' || tuštapras; tuštaparras || 3SG.F:cut. | | ''tuštapras''; ''tuštaparras'' || tuštapras; tuštaparras || 3SG.F:cut.ŠT.PRS || tu-štapras; tu-štaparras || 3SG.F-cut{{tf}}ŠT.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''nuštapras''; ''nuštaparras'' || nuštapras; nuštaparras || 1PL:cut. | | ''nuštapras''; ''nuštaparras'' || nuštapras; nuštaparras || 1PL:cut.ŠT.PRS || nu-štapras; nu-štaparras || 1PL-cut{{tf}}ŠT.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tuštaprasā''; ''tuštaparrasā'' || tuštaprasā; tuštaparrasā || | | ''tuštaprasā''; ''tuštaparrasā'' || tuštaprasā; tuštaparrasā || 2PL<sub>1</sub>:cut.ŠT.PRS:2PL<sub>1</sub> || tu-štapras-ā; tu-štaparras-ā || 2PL<sub>1</sub>-cut{{tf}}ŠT.PRS-2PL<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uštaprasū''; ''uštaparrasū'' || uštaprasū; uštaparrasū || 3PL. | | ''uštaprasū''; ''uštaparrasū'' || uštaprasū; uštaparrasū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.ŠT.PRS:3PL.M<sub>1</sub> || u-štapras-ū; u-štaparras-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}ŠT.PRS-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uštaprasā''; ''uštaparrasā'' || uštaprasā; uštaparrasā || 3PL. | | ''uštaprasā''; ''uštaparrasā'' || uštaprasā; uštaparrasā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.ŠT.PRS:3PL.F<sub>1</sub> || u-štapras-ā; u-štaparras-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}ŠT.PRS-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,405: | Line 1,420: | ||
! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ! Traditional !! colspan="2" {{CellHighlight1}} | Advanced !! colspan="2" {{CellHighlight2}} | Expert | ||
|- | |- | ||
| ''uštapris'' || uštapris || 1SG:cut. | | ''uštapris'' || uštapris || 1SG:cut.ŠT.PRT || u-štapris || 1SG-cut{{tf}}ŠT.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tuštapris'' || tuštapris || 2SG.M:cut. | | ''tuštapris'' || tuštapris || 2SG.M:cut.ŠT.PRT || tu-štapris || 2SG.M-cut{{tf}}ŠT.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tuštaprisī'' || tuštaprisī || 2SG. | | ''tuštaprisī'' || tuštaprisī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.ŠT.PRT:2SG.F<sub>1</sub> || tu-štapris-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}ŠT.PRT-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uštapris'' || uštapris || 3SG.M:cut. | | ''uštapris'' || uštapris || 3SG.M:cut.ŠT.PRT || u-štapris || 3SG.M-cut{{tf}}ŠT.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tuštapris'' || tuštapris || 3SG.F:cut. | | ''tuštapris'' || tuštapris || 3SG.F:cut.ŠT.PRT || tu-štapris || 3SG.F-cut{{tf}}ŠT.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''nuštapris'' || nuštapris || 1PL:cut. | | ''nuštapris'' || nuštapris || 1PL:cut.ŠT.PRT || nu-štapris || 1PL-cut{{tf}}ŠT.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tuštaprisā'' || tuštaprisā || | | ''tuštaprisā'' || tuštaprisā || 2PL<sub>1</sub>:cut.ŠT.PRT:2PL<sub>1</sub> || tu-štapris-ā || 2PL<sub>1</sub>-cut{{tf}}ŠT.PRT-2PL<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uštaprisū'' || uštaprisū || 3PL. | | ''uštaprisū'' || uštaprisū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.ŠT.PRT:3PL.M<sub>1</sub> || u-štapris-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}ŠT.PRT-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''uštaprisā'' || uštaprisā || 3PL. | | ''uštaprisā'' || uštaprisā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.ŠT.PRT:3PL.F<sub>1</sub> || u-štapris-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}ŠT.PRT-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,442: | Line 1,457: | ||
| ''apparras'' || apparras || 1SG:cut.N.PRS || a-pparras || 1SG.C-cut{{tf}}N.PRS | | ''apparras'' || apparras || 1SG:cut.N.PRS || a-pparras || 1SG.C-cut{{tf}}N.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tapparras'' || tapparras || 2SG.M:cut.N.PRS || ta-pparras || 2SG.M- cut{{tf}}N.PRS | | ''tapparras'' || tapparras || 2SG.M:cut.N.PRS || ta-pparras || 2SG.M-cut{{tf}}N.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tapparrasī'' || tapparrasī || 2SG. | | ''tapparrasī'' || tapparrasī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.N.PRS:2SG.F<sub>1</sub> || ta-pparras-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}N.PRS-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ipparras'' || ipparras || 3SG.M:cut.N.PRS || ipparras || 3SG.M-cut{{tf}}N.PRS | | ''ipparras'' || ipparras || 3SG.M:cut.N.PRS || ipparras || 3SG.M-cut{{tf}}N.PRS | ||
| Line 1,452: | Line 1,467: | ||
| ''nipparras'' || nipparras || 1PL:cut.N.PRS || ni-pparras || 1PL.C-cut{{tf}}N.PRS | | ''nipparras'' || nipparras || 1PL:cut.N.PRS || ni-pparras || 1PL.C-cut{{tf}}N.PRS | ||
|- | |- | ||
| ''tapparrasā'' || tapparrasā || | | ''tapparrasā'' || tapparrasā || 2PL<sub>1</sub>:cut.N.PRS:2PL<sub>1</sub> || ta-pparras-ā || 2PL.C<sub>1</sub>-cut{{tf}}N.PRS-2PL.C<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ipparrasū'' || ipparrasū || 3PL. | | ''ipparrasū'' || ipparrasū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.N.PRS:3PL.M<sub>1</sub> || i-pparras-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}N.PRS-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ipparrasā'' || ipparrasā || 3PL. | | ''ipparrasā'' || ipparrasā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.N.PRS:3PL.F<sub>1</sub> || i-pparras-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}N.PRS-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
| Line 1,477: | Line 1,492: | ||
| ''tapparis'' || tapparis || 2SG.M:cut.N.PRT || ta-pparis || 2SG.M-cut{{tf}}N.PRT | | ''tapparis'' || tapparis || 2SG.M:cut.N.PRT || ta-pparis || 2SG.M-cut{{tf}}N.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tapparsī'' || tapparsī || 2SG. | | ''tapparsī'' || tapparsī || 2SG.F<sub>1</sub>:cut.N.PRT:2SG.F<sub>1</sub> || ta-ppars-ī || 2SG.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}N.PRT-2SG.F<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ipparis'' || ipparis || 3SG.M:cut.N.PRT || i-pparis || 3SG.M-cut{{tf}}N.PRT | | ''ipparis'' || ipparis || 3SG.M:cut.N.PRT || i-pparis || 3SG.M-cut{{tf}}N.PRT | ||
| Line 1,485: | Line 1,500: | ||
| ''nipparis'' || nipparis || 1PL:cut.N.PRT || ni-pparis || 1PL.C-cut{{tf}}N.PRT | | ''nipparis'' || nipparis || 1PL:cut.N.PRT || ni-pparis || 1PL.C-cut{{tf}}N.PRT | ||
|- | |- | ||
| ''tapparsā'' || tapparsā || | | ''tapparsā'' || tapparsā || 2PL<sub>1</sub>:cut.N.PRT:2PL<sub>1</sub> || ta-ppars-ā || 2PL.C<sub>1</sub>-cut{{tf}}N.PRT-2PL.C<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ipparsū'' || ipparsū || 3PL. | | ''ipparsū'' || ipparsū || 3PL.M<sub>1</sub>:cut.N.PRT:3PL.M<sub>1</sub> || i-ppars-ū || 3PL.M<sub>1</sub>-cut{{tf}}N.PRT-3PL.M<sub>1</sub> | ||
|- | |- | ||
| ''ipparsā'' || ipparsā || 3PL. | | ''ipparsā'' || ipparsā || 3PL.F<sub>1</sub>:cut.N.PRT:3PL.F<sub>1</sub> || i-ppars-ā || 3PL.F<sub>1</sub>-cut{{tf}}N.PRT-3PL.F<sub>1</sub> | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 21:59, 24 September 2023
Grammatical forms[edit | edit source]
Abbreviations
B = Babylonian
A = Assyrian
OB = Old Babylonian
OA = Old Assyrian
MB = Middle Babylonian
MA = Middle Assyrian
OAKK = Old Akkadian
Pronouns[edit | edit source]
Personal pronouns[edit | edit source]
Independent personal pronouns (OB; OA)[edit | edit source]
For (even more) seldom used forms and explanations, see GAG §41 g.
Nominative
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| anāku | anāku | 1SG.NOM | anāku | 1SG.C.NOM |
| attā | attā | 2SG.M.NOM | attā | 2SG.M.NOM |
| attī | attī | 2SG.F.NOM | attī | 2SG.F.NOM |
| šū; šūt | šū; šūt | 3SG.M.NOM | šū; šūt | 3SG.M.NOM |
| šī; šīt | šī; šīt | 3SG.F.NOM | šī; šīt | 3SG.F.NOM |
| nīnu; nēnu | nīnu; nēnu | 1PL.NOM | nīnu; nēnu | 1PL.C.NOM |
| attunu | attune | 2PL.M.NOM | attunu | 2PL.M.NOM |
| attina | attina | 2PL.F.NOM | attina | 2PL.F.NOM |
| šunu | šunu | 3PL.M.NOM | šunu | 3PL.M.NOM |
| šina | šina | 3PL.F.NOM | šina | 3PL.F.NOM |
Genitive/Accusative (OA also dative)
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| jâti | jâti | 1SG:GEN/ACC | jâti | 1SG.C:GEN/ACC |
| kâti, kâta; kuāti, kuwāti | kâti, kâta; kuāti, kuwāti | 2SG.M:GEN/ACC | kâti, kâta; kuāti, kuwāti | 2SG.M:GEN/ACC |
| kâti; kuāti, kuwāti | kâti; kuāti, kuwāti | 2SG.F:GEN/ACC | kâti; kuāti, kuwāti | 2SG.F:GEN/ACC |
| šuāti, šuātu, šâti, šātu | šuāti, šuātu, šâti, šātu | 3SG.M:GEN/ACC | šuāti, šuātu, šâti, šātu | 3SG.M:GEN/ACC |
| šuāti, šâti, šiāti | šuāti, šâti, šiāti | 3SG.F:GEN/ACC | šuāti, šâti, šiāti | 3SG.F:GEN/ACC |
| niāti | niāti | 1PL:GEN/ACC | niāti | 1PL.C:GEN/ACC |
| kunūti | kunūti | 2PL.M:GEN/ACC | kunūti | 2PL.M:GEN/ACC |
| kināti | kināti | 2PL.F:GEN/ACC | kināti | 2PL.F:GEN/ACC |
| šunūti | šunūti | 3PL.M:GEN/ACC | šunūti | 3PL.M:GEN/ACC |
| šināti | šināti | 3PL.F:GEN/ACC | šināti | 3PL.F:GEN/ACC |
Dative (only OB)
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| jâšim, jâši | jâšim, jâši | 1SG:DAT | jâšim, jâši | 1SG.C:DAT |
| kâšim | kâšim | 2SG.M:DAT | kâšim | 2SG.M:DAT |
| kâšim, kâši | kâšim, kâši | 2SG.F:DAT | kâšim, kâši | 2SG.F:DAT |
| šuāšim, šâšim, šâši, šâšum, šâšu | šuāšim, šâšim, šâši, šâšum, šâšu | 3SG.M:DAT | šuāšim, šâšim, šâši, šâšum, šâšu | 3SG.M:DAT |
| šuāšim, šiāšim, šâšim, šâši | šuāšim, šiāšim, šâšim, šâši | 3SG.F:DAT | šuāšim, šiāšim, šâšim, šâši | 3SG.F:DAT |
| niâšim | niâšim | 1PL:DAT | niâšim | 1PL.C:DAT |
| kunūšim, kunūši | kunūšim, kunūši | 2PL.M:DAT | kunūšim, kunūši | 2PL.M:DAT |
| - | - | - | ||
| šunūšim, šunūši | šunūšim, šunūši | 3PL.M:DAT | šunūšim, šunūši | 3PL.M:DAT |
| - | - | - | ||
Independent personal pronouns (later dialects; only A)[edit | edit source]
For (even more) seldom used forms and explanations, see GAG §41 i, j.
Nominative
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| anāku | anāku | 1SG.NOM | anāku | 1SG.C.NOM |
| attā | attā | 2SG.M.NOM | attā | 2SG.M.NOM |
| attī | attī | 2SG.F.NOM | attī | 2SG.F.NOM |
| šū; šūt | šū; šūt | 3SG.M.NOM | šū; šūt | 3SG.M.NOM |
| šī; šīt | šī; šīt | 3SG.F.NOM | šī; šīt | 3SG.F.NOM |
| nīnu, nīni, anēnu, anēni; nēnu | nīnu, nīni, anēnu, anēni; nēnu | 1PL.NOM | nīnu, nīni, anēnu, anēni; nēnu | 1PL.C.NOM |
| attunu | attune | 2PL.M.NOM | attunu | 2PL.M.NOM |
| attina | attina | 2PL.F.NOM | attina | 2PL.F.NOM |
| šunu | šunu | 3PL.M.NOM | šunu | 3PL.M.NOM |
| šina | šina | 3PL.F.NOM | šina | 3PL.F.NOM |
Genitive/Accusative
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| jâti | jâti | 1SG:GEN/ACC | jâti | 1SG.C:GEN/ACC |
| kata | kata | 2SG.M:GEN/ACC | kata | 2SG.M:GEN/ACC |
| kâti | kâti | 2SG.F:GEN/ACC | kâti | 2SG.F:GEN/ACC |
| šuāti, šuwāti, šuātu, šātu | šuāti, šuātu, šâti, šātu | 3SG.M:GEN/ACC | šuāti, šuātu, šâti, šātu | 3SG.M:GEN/ACC |
| šuāti, šuwāti; šiāti | šuāti, šuwāti; šiāti | 3SG.F:GEN/ACC | šuāti, šuwāti; šiāti | 3SG.F:GEN/ACC |
| niāti, nijāti | niāti, nijāti | 1PL:GEN/ACC | niāti, nijāti | 1PL.C:GEN/ACC |
| kâtun, kâtunu | kunūti | 2PL.M:GEN/ACC | kunūti | 2PL.M:GEN/ACC |
| - | kināti | 2PL.F:GEN/ACC | kināti | 2PL.F:GEN/ACC |
| šâtun, šâtunu, šunūti; šunātunu | šâtun, šâtunu, šunūti; šunātunu | 3PL.M:GEN/ACC | šâtun, šâtunu, šunūti; šunātunu | 3PL.M:GEN/ACC |
| šâtina, šināti; šinātina | šâtina, šināti; šinātina | 3PL.F:GEN/ACC | šâtina, šināti; šinātina | 3PL.F:GEN/ACC |
Dative
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| jâši | jâši | 1SG:DAT | jâši | 1SG.C:DAT |
| kâša; kuāša | kâša; kuāša | 2SG.M:DAT | kâša; kuāša | 2SG.M:DAT |
| kâši | kâši | 2SG.F:DAT | kâši | 2SG.F:DAT |
| šâšu; šuāšu | šâšu; šuāšu | 3SG.M:DAT | šâšu; šuāšu | 3SG.M:DAT |
| šâši, šâša; šuāša | šâši, šâša; šuāša | 3SG.F:DAT | šâši, šâša; šuāša | 3SG.F:DAT |
| nâši | nâši | 1PL:DAT | nâši | 1PL.C:DAT |
| kâšun, kâšunu; kunāšunu | kâšun, kâšunu; kunāšunu | 2PL.M:DAT | kâšun, kâšunu; kunāšunu | 2PL.M:DAT |
| - | - | - | ||
| šâšun, šâšunu; šunāšunu | šâšun, šâšunu; šunāšunu | 3PL.M:DAT | šâšun, šâšunu; šunāšunu | 3PL.M:DAT |
| šâšina | šâšina | 3PL.F:DAT | šâšina | 3PL.F:DAT |
Suffix pronouns (OB; OA)[edit | edit source]
For (even more) seldom used forms and explanations, see GAG §42 g-i.
Genitive
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| -ī, -ja | :ī, :ja | :1SG.GEN | -ī, -ja | -1SG.C.GEN |
| -ka | :ka | :2SG.M.GEN | -ka | -2SG.M.GEN |
| -ki | :ki | :2SG.F.GEN | -ki | -2SG.F.GEN |
| -šu, -š | :šu, :š | :3SG.M.GEN | -šu, -š | -3SG.M.GEN |
| -ša, -š | :ša, :š | :3SG.F.GEN | -ša, -š | -3SG.F.GEN |
| -ni | :ni | :1PL.GEN | -ni | -1PL.C.GEN |
| -kunu, -kun | :kunu, :kun | :2PL.M.GEN | -kunu, -kun | -2PL.M.GEN |
| -kina, -kin | :kina, :kin | :2PL.F.GEN | -kina, -kin | -2PL.F.GEN |
| -šunu, -šun | :šunu, :šun | :3PL.M.GEN | -šunu, -šun | -3PL.M.GEN |
| -šina, -šin | :šina, :šin | :3PL.F.GEN | -šina, -šin | -3PL.F.GEN |
| Dual forms of the early period | ||||
| -kunī | :kunī | :2DU.GEN | -kunī | -2DU.C.GEN |
| -šunī | :šunī | :3DU.GEN | -šunī | -3DU.C.GEN |
Accusative
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| -ni; -ī | -ni; -ī | :1SG.ACC | -ni; -ī | -1SG.C.ACC |
| -ka | :ka | :2SG.M.ACC | -ka | -2SG.M.ACC |
| -ki | :ki | :2SG.F.ACC | -ki | -2SG.F.ACC |
| -šu, -š | :šu, :š | :3SG.M.ACC | -šu, -š | -3SG.M.ACC |
| -ši, -š | :ši, :š | :3SG.F.ACC | -ši, -š | -3SG.F.ACC |
| -niāti | :niāti | :1PL.ACC | -niāti | -1PL.C:ACC |
| -kunūti; -kunu | :kunūti; :kunu | :2PL.M.ACC | -kunūti; -kunu |
-2PL.M:ACC -2PL.M.ACC |
| -kināti; -kina | :kināti; :kina | :2PL.F.ACC | -kināti; -kina |
-2PL.F:ACC -2PL.F.ACC |
| -šunūti; -šunu | :šunūti; :šunu | :3PL.M.ACC | -šunūti; -šunu |
-3PL.M:ACC -3PL.M.ACC |
| -šināti, -šina | :šināti, :šina | :3PL.F.ACC | -šināti, -šina |
-3PL.F:ACC -3PL.F.ACC |
| Dual forms of the early period | ||||
| - | - | - | ||
| -šunī, -šunīti | :šunī, :šunīti | :3DU.ACC | -šunī, -šunīti |
-3DU.C.ACC -3DU.C:ACC |
Dative
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| -a, -am, -ni, -nim | :a, :am, :ni, :nim | :1SG.DAT | -a, -ni, -am, -nim |
-1SG.C.DAT -1SG.C:DAT |
| -ku, -kum | :ku, :kum | :2SG.M.DAT | -ku, -kum |
-2SG.M.DAT -2SG.M:DAT |
| -ki, -kim | :ki, :kim | :2SG.F.DAT | -ki, -kim |
-2SG.F.DAT -2SG.F:DAT |
| -šu, -šum | :šu, :šum | :3SG.M.DAT | -šu, -šum |
-3SG.M.DAT -3SG.M:DAT |
| -ši, -šim | :ši, :šim | :3SG.F.DAT | -ši, -šim |
-3SG.F.DAT -3SG.F:DAT |
| -niāši, -niāšim; -niāti | :niāši, :niāšim; :niāti | :1PL.DAT | -niāši, -niāšim; -niāti |
-1PL.C:DAT -1PL.C.DAT |
| -kunūši, -kunūšim; -kunūti |
:kunūši, :kunūšim; :kunūti |
:2PL.M.DAT | -kunūši, -kunūšim; -kunūti |
-2PL.M:DAT -2PL.M.DAT |
| -kināši, -kinašim; -kināti |
:kināši, :kinašim; :kināti |
:2PL.F.DAT | -kināši, -kinašim; -kināti |
-2PL.F:DAT -2PL.F.DAT |
| -šunūši, -šunūšim; -šunūti |
:šunūši, :šunūšim; :šunūti |
:3PL.M.DAT | -šunūši, -šunūšim; -šunūti |
-3PL.M:DAT -3PL.M.DAT |
| -šināši, -šināšim; -šināti |
:šināši, :šināšim; :šināti |
:3PL.F.DAT | -šināši, -šināšim; -šināti |
-3PL.F:DAT -3PL.F.DAT |
| Dual forms of the early period | ||||
| - | - | - | ||
| -šunīšim | :šunīšim | :3DU.DAT | -šunīšim | -3DU.C:DAT |
Suffix pronouns (later dialects; only A)[edit | edit source]
For (even more) seldom used forms and explanations, see GAG §42 j-k.
Genitive
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| -ī, -ja, -ā | :ī, :ja, :ā | :1SG.GEN | -ī, -ja, -ā | -1SG.C.GEN |
| -ka, -k | :ka, :k | :2SG.M.GEN | -ka, -k | -2SG.M.GEN |
| -ki, -k, -ku | :ki, :k, :ku | :2SG.F.GEN | -ki, -k, -ku | -2SG.F.GEN |
| -šu, -š | :šu, :š | :3SG.M.GEN | -šu, -š | -3SG.M.GEN |
| -ša, -š | :ša, :š | :3SG.F.GEN | -ša, -š | -3SG.F.GEN |
| -ni | :ni | :1PL.GEN | -ni | -1PL.C.GEN |
| -kunu, -kun | :kunu, :kun | :2PL.M.GEN | -kunu, -kun | -2PL.M.GEN |
| -kina, -kin | :kina, :kin | :2PL.F.GEN | -kina, -kin | -2PL.F.GEN |
| -šunu, -šun | :šunu, :šun | :3PL.M.GEN | -šunu, -šun | -3PL.M.GEN |
| -šina, -šin | :šina, :šin | :3PL.F.GEN | -šina, -šin | -3PL.F.GEN |
Accusative
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| -ni | -ni | :1SG.ACC | -ni | -1SG.C.ACC |
| -ka, -k | :ka, :k | :2SG.M.ACC | -ka, -k | -2SG.M.ACC |
| -ki, -k, -ku | :ki, :k, :ku | :2SG.F.ACC | -ki, -k, -ku | -2SG.F.ACC |
| -šu, -š | :šu, :š | :3SG.M.ACC | -šu, -š | -3SG.M.ACC |
| -ši, -š | :ši, :š | :3SG.F.ACC | -ši, -š | -3SG.F.ACC |
| -niāti, -nâti | :niāti, :nâti | :1PL.ACC | -niāti, -nâti | -1PL.C:ACC |
| -kunūti; -kunu | :kunūti; :kunu | :2PL.M.ACC | -kunūti; -kunu |
-2PL.M:ACC -2PL.M.ACC |
| -kināti; -kina | :kināti; :kina | :2PL.F.ACC | -kināti; -kina |
-2PL.F:ACC -2PL.F.ACC |
| -šunūti; -šunu | :šunūti; :šunu | :3PL.M.ACC | -šunūti; -šunu |
-3PL.M:ACC -3PL.M.ACC |
| -šināti, -šina | :šināti, :šina | :3PL.F.ACC | -šināti, -šina |
-3PL.F:ACC -3PL.F.ACC |
Dative
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| -a, -ni; -ne | :a, :ni; :ne | :1SG.DAT | -a, -ni; -ne | -1SG.C.DAT |
| -ku, -ka, -kam | :ku, :ka, :kam | :2SG.M.DAT | -ku, -ka, -kum |
-2SG.M.DAT -2SG.M:DAT |
| -ki | :ki | :2SG.F.DAT | -ki | -2SG.F.DAT |
| -šu | :šu | :3SG.M.DAT | -šu | -3SG.M.DAT |
| -ši; -še | :ši; :še | :3SG.F.DAT | -ši; -še | -3SG.F.DAT |
| -nâši, -nâšu | :nâši, :nâšu | :1PL.DAT | -nâši, -nâšu | -1PL.C:DAT |
| -kunūši; -kunu | :kunūši; :kunu | :2PL.M.DAT | -kunūši; -kunu |
-2PL.M:DAT -2PL.M.DAT |
| -kināši | :kināši | :2PL.F.DAT | -kināši | -2PL.F:DAT |
| -šunūši; -šunu |
:šunūši; :šunu | :3PL.M.DAT | -šunūši; -šunu |
-3PL.M:DAT-3PL.M.DAT |
| -šināši | :šināši | :3PL.F.DAT | -šināši | -3PL.F:DAT |
Independent possessive pronouns (B; A)[edit | edit source]
For detailed information, see GAG §44 c-d.
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| jāʾum, jûm, jû; jāʾu, ijjû | jāʾum, jûm, jû; jāʾu, ijjû | 1SG.POSS.M.SG | jāʾum, jûm, jû; jāʾu, ijjû | 1SG.POSS.M.SG |
| jatum, jattum, jattun, juttun; ijjātu | jatum, jattum, jattun, juttun; ijjātu | 1SG.POSS.F.SG | jatum, jattum, jattun, juttun; ijjātu | 1SG.POSS:F.SG |
| jāʾūtun, jûtun; jāʾūtum | jāʾūtun, jûtun; jāʾūtum | 1SG.POSS.M.PL | jāʾūtun, jûtun; jāʾūtum | 1SG.POSS:M.PL |
| jâttun; jâtum | jâttun; jâtum | 1SG.POSS.F.PL | jâttun; jâtum | 1SG.POSS:F.PL |
| kû, kûm; kuwāʾum, kuāʾum, kuʾāu, ikkû | kû, kûm; kuwāʾum, kuāʾum, kuʾāu, ikkû | 2SG.POSS.M.SG | kû, kûm; kuwāʾum, kuāʾum, kuʾāu, ikkû | 2SG.POSS.M.SG |
| katum, kattum; kuwātum, kuātum | katum, kattum; kuwātum, kuātum | 2SG.POSS.F.SG | katum, kattum; kuwātum, kuātum | 2SG.POSS:F.SG |
| kuttun, kuttin; kuwāʾūtum, kuāʾūtum | kuttun, kuttin; kuwāʾūtum, kuāʾūtum | 2SG.POSS.M.PL | kuttun, kuttin; kuwāʾūtum, kuāʾūtum | 2SG.POSS:M.PL |
| kâttun, kâttin; kuwātum, kuātum | kâttun, kâttin; kuwātum, kuātum | 2SG.POSS.F.PL | kâttun, kâttin; kuwātum, kuātum | 2SG.POSS:F.PL |
| šûm, šû; šuwāʾum, šuāʾum | šûm, šû; šuwāʾum, šuāʾum | 3SG.POSS.M.SG | šûm, šû; šuwāʾum, šuāʾum | 3SG.POSS.M.SG |
| šattum; šuwātum, šuātum | šattum; šuwātum, šuātum | 3SG.POSS.F.SG | šattum; šuwātum, šuātum | 3SG.POSS:F.SG |
| šuttun, šuttin/šutten | šuttun, šuttin/šutten | 3SG.POSS.M.PL | šuttun, šuttin/šutten | 3SG.POSS:M.PL |
| - | - | - | ||
| nûm; niʾāʾum, innû | nûm; niʾāʾum, innû | 1PL.POSS.M.SG | nûm; niʾāʾum, innû | 1PL.POSS.M.SG |
| niātum, nuttum | niātum, nuttum | 1PL.POSS.F.SG | niātum, nuttum | 1PL.POSS:F.SG |
| nuttum; niʾāʾūtum, innûte | nuttum; niʾāʾūtum, innûte | 1PL.POSS.M.PL | nuttum; niʾāʾūtum, innûte | 1PL.POSS:M.PL |
| -; niʾâtum | -; niʾâtum | 1PL.POSS.F.PL | -; niʾâtum | 1PL.POSS:F.PL |
| -; kunūʾum, kunāʾu, ikkanû | -; kunūʾum, kunāʾu, ikkanû | 2PL.POSS.M.SG | -; kunūʾum, kunāʾu, ikkanû | 2PL.POSS.M.SG |
| -; kunūtum | -; kunūtum | 2PL.POSS.F.SG | -; kunūtum | 2PL.POSS:F.SG |
| - | - | - | ||
| -; kunūʾātum | -; kunūʾātum | 2PL.POSS.F.PL | -; kunūʾātum | 2PL.POSS:F.PL |
| šunûm; iššanû, iššunû | šunûm; iššanû, iššunû | 3PL.POSS.M.SG | šunûm; iššanû, iššunû | 3PL.POSS.M.SG |
| -; šunūtum | -; šunūtum | 3PL.POSS.F.SG | -; šunūtum | 3PL.POSS:F.SG |
| - | - | - | ||
| - | - | - | ||
Demonstrative pronouns (B; A)[edit | edit source]
For detailed information and more forms, see GAG §45.
Proximal
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| annûm, annû; annium, anniu | annûm, annû; annium, anniu | this.M.SG:NOM | ann-ûm, ann-û; anni-um, anni-u | DEM.PROX.M.SG-NOM |
| annîm, annî; annê | annîm, annî; annê | this.M.SG:GEN | ann-îm, ann-î; ann-ê | DEM.PROX.M.SG-GEN |
| anniam, annâ | anniam, annâ | this.M.SG:ACC | anni-am, ann-â | DEM.PROX.M.SG-ACC |
| annītum, annītu | annītum, annītu | this:F.SG:NOM | annī-t-um, annī-t-u | DEM.PROX-F.SG-NOM |
| annītim, annīti; annīte | annītim, annīti; annīte | this:F.SG:GEN | annī-t-im, annī-t-i; annī-t-e | DEM.PROX-F.SG-GEN |
| annītam, annīta | annītam, annīta | this:F.SG:ACC | annī-t-am, annī-t-a | DEM.PROX-F.SG-ACC |
| annûtum, annûtu; anniūtum | annûtum, annûtu; anniūtum | these:M.PL:NOM | ann-ût-um, ann-ût-u; anni-ūt-um | DEM.PROX-M.PL-NOM |
| annûtim, annûti; anniūtim, annûte | annûtim, annûti; anniūtim, annûte | these:M.PL:GEN/ACC | ann-ût-im, ann-ût-i; anni-ūt-im, ann-ût-e | DEM.PROX-M.PL-GEN/ACC |
| anniātum, annâtu, annêtu | anniātum, annâtu, annêtu | these:F.PL:NOM | anni-āt-um, ann-ât-u, ann-êt-u | DEM.PROX-F.PL-NOM |
| anniātim, annâti, annêti; annâte | anniātim, annâti, annêti; annâte | these:F.PL:GEN/ACC | anni-āt-im, ann-ât-i, ann-êt-i; ann-ât-e | DEM.PROX-F.PL-GEN/ACC |
| only Old-Akkadian | ||||
| annîn | annîn | these:ACC.DU | ann-în | these-DU.ACC |
Distal
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| ullûm, ullû; ammium, ammiu | ullûm, ullû; ammium, ammiu | that.M.SG:NOM | ull-ûm, ull-û; ammi-um, ammi-u | DEM.DIST.M.SG-NOM |
| ullîm, ullî; ammîm, ammê | ullîm, ullî; ammîm, ammê | that.M.SG:GEN | ull-îm, ull-î; amm-îm, amm-ê | DEM.DIST.M.SG-GEN |
| ullâm, ullâ; ammiam, ammia | ullâm, ullâ; ammiam, ammia | that.M:ACC.SG | ull-âm, ull-â; ammi-am, ammi-a | DEM.DIST.M.SG-ACC |
| ullītum, ullītu; ammītum, ammītu | ullītum, ullītu; ammītum, ammītu | that:F.SG:NOM | ullī-t-um, ullī-t-u; ammī-t-um, ammī-t-u | DEM.DIST-F.SG-NOM |
| ullītim, ullīti; ammītim, ammīte | ullītim, ullīti; ammītim, ammīte | that:F.SG:GEN | ullī-t-im, ullī-t-i; ammī-t-im, ammī-t-e | DEM.DIST-F.SG-GEN |
| ullītam, ullīta; ammītam, ammīta | ullītam, ullīta; ammītam, ammīta | that:F.SG:ACC | ullī-t-am, ullī-t-a; ammī-t-am, ammī-t-a | DEM.DIST-F.SG-ACC |
| ullûtum, ullûtu; ammiūtum, ammûtu | ullûtum, ullûtu; ammiūtum, ammûtu | those:M.PL:NOM | ull-ût-um, ull-ût-u; ammi-ūt-um, amm-ût-u | DEM.DIST-M.PL-NOM |
| ullûtim, ullûti; ammiūtim, ammûte | ullûtim, ullûti; ammiūtim, ammûte | those:M.PL:GEN/ACC | ull-ût-im, ull-ût-i; ammi-ūt-im, amm-ût-e | DEM.DIST-M.PL-GEN/ACC |
| ulliātum, ullâtu; ammiātum, ammâtu | ulliātum, ullâtu; ammiātum, ammâtu | those:F.PL:NOM | ulli-āt-um, ull-ât-u; ammi-āt-um, amm-â-tu | DEM.DIST-F.PL-NOM |
| ulliātim, ullâti; ammiātim, ammâte | ulliātim, ullâti; ammiātim, ammâte | those:F.PL:GEN/ACC | ulli-āt-im, ull-ât-i; ammi-āt-im, amm-ât-e | DEM.DIST-F.PL-GEN/ACC |
Ãsdà<±�ü<#Î"D^NV�¯� ò>²¯��ÆÊ)r�*»Pnyò¤¼.oÈ"ìZ9�©Æ©j Ú¨²U>¨õ:Æ:·rt¾~ªZª`U²êc¬+!VÈ!]àwO Ü��Í8�GÑÿ\"���EiÎEx£2+2È<�û�Uܧæ2} /þ�±��ªTñÖ+*�ÏåÝÔs)Ý�T�mã¢@}-Ñi�È�j£�©hÚ��-�{ÄnnIÙ¢©è)VIâBÞD è÷7i �ç1´ ø�<�q:�ee2Ï ¦þ:¡¸�'ñ]B�4U¥Ñkô»�¿D�éfprÕ$ði'-Ã~FùSzÂÚ¿�ºIÐ(�~IÅÔë�¥C� È�+²Ù"
id½¬&Ò]ú�ÝÔ»ÐQ-AÒëÁ¡júÙoä× 2Ú�Ý ¡6PL!ºd/^�¿ê�¥Û`I"TÝ úP�M�õ�úYþ*?ºÿ?¾Ç³O¸6?á x¢)�ÆOç9�:lóûyþ¿+F9tËsuN�ôxü�nÆù|>f% Ú3h%:ú ºÙF�©O·è�bo"¨65@¼�û«4Bô{©�W ÑÐlMp¼åoÁ,ÓP½UÐó^hã.8ÑöÑ9�\��¥býPÌÓ�u�o?�ÎÛñN�¨�G·w87�c±Þ+i�¨.þïªmêºâ÷Þ÷á÷l'~NBâÜÇM�â4_Npñkl�¶(@ 6ª©óÕ�6M¤?X5)?�=D¥UÕ6þè¤hLZ�ƨ-ÑÊVRÅ´?6Ô¢©&2$b{ç>'i2i{~¾ï|Ý{Î=÷wï;�}�Ù.[qµÁ¹ÄÇa¬?£Ð�xèEq�Và&ê5Éý�òÝ�4wáA¿�ìÐj�@ýÂß1Am¥Cå(9Å}�ï2Èß ·�=g! �Ì£và�QOé�Äð)æx�ÿÉâGdº<Ï+}�ý�ý�ÖDçÏÚüëü�þ>xlLï?>¶o ?Ú×ÓÝõ\g¤co{[¸uOËîP°YÛ¥Ò¦F¿Ïëi¨ßQW[ãV\ÕUN]l¢Às�£¶6£f(gò!íàÁvÆkã �ß"È�DCÛmL³ÌèvK�,_ý/K½b©oZb ÆP¬½¦4j~Ôh��M�ý¤¡æªEXô�®�ZU¡�MyfÔÄ92ÎÎ�©\�Ë;ì -1mooCy»�H�Pfv&�öc ©<AR��eú´dÊôjI�É�SãSæáÑt*éWÕL{�Ú´AÓ�¶LPÂrc Óf¹¡§ØlÐ%o[1.��4�;§´©ñÓ&7a>Üað4�¾ûÐó5�×$Òó[µ~ÎHyNQÆ�Æ<5WFÓ[µ*k3���úàPÎ��×!ÃG)x#�2i�_�Íͪ2¿i-Å$¹ÓÔµAmÆ8¥ñ�&:r^]ðùô¥ò�äKQc,©fܯeÆù:d�9¿èÕ©w»¦½-¯¸+ÍW»Ö gÕVbzSgQ9£lf�³´o� L:I!´�s²f:É(ÁÁÐË�9eÊ¡�09ëo AE£ÆW�� ~¹]2¾.�ÊW�'P�ý�mÃfk+-�k 1î·øö¶³�Ò«Q(< }è0äv<3Ð�éWU¶À
- �Æ�MWx&ü�Hï�gLc
ÍcL3·¡ÙìÓ�É7�¼£Ð�S mÞ.¥¾653`âúÿ£®èjã'Ò4eäÖs;<¶«è£ºuʬM¤9?Y§³´�Ê7�v|�nÑ�õÉ�(-�¦C¦;Xi3vUý} 6iK§Bù¬õøºÛzæ@x;¿o�¿-:§ÁA¼|�0�û6Ý��@1¤Ñ!#g�Ês��U4c\#×3©ÜÆ�ÊËüæÐå�Lb���X �Ìkøâh^Ç�H/)�Ñcé�I"7É7.½�õnI 2!c(cÐ0�/�ɲ÷/é�ÍYZÞ�Xüd�#K&mÈ0,L©8 Yt¨4'�|E£oXó *²¹u˺µ�� i�éÈRV.vh$ÆÒ[á`í±L»e�øAýaC7�.¶�ëµHàK�²Ûø�F^I�Jû��e·�yÂÊX1vHy��)ÆP�he ÎêVÝAh0DºF¹5]@Ï�åW �ê�q!a�Éè¸.?¼A.�ð�¼gñ����rò7,`äá{* ÓÇ$«W oâ)oò<ïµ/ãkPxÂà9��a1óxìqvµ¿3²ªê�m=½Í}]\¨ôÅÿø�L"�yíJªÜüñ÷Y�]P�:!�ë¯üÚsÓ·ä¿ËÿÎsÏsÏ{Ï'%üÆDà¸÷'üÛëü{裨Eìó�ä�7á=ÍÞf�W�âó�=WýW�¯�®7^�H5( �h 3p6ðfàJà³�(Wôúº�Ý�¢8]��QD(@qÁ!P-ÖÔw£�ùé"ÁNW��×µ&g8u;ß«�äûõõP�`äkrÝWÎ�ïÎO?kÍ{äñê!åÉl,6¢¬¢x1<û�Ò�ÎÎÆÜ5ýØÝ�ÎÂ.\BòʻŰà²�zµÒÏKJ¿ ¹áéî�[W&/2hè�Ùïõ�?-fÕ4��w6Ó�ÁÙáÑôÈ�oFø�Ê�¢Ñh�Ïf³YìV{kúzûz{ºCÚ.Ñ�ìmîz� �
Determinative/Relative pronoun[edit | edit source]
Full declination in OAKK only. Later ša is used in all cases.
For detailed information, see GAG §46.
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| šu | šu | DET/REL.M.SG.NOM | š:u | DET/REL.M.SG:NOM |
| ši | ši | DET/REL.M.SG.GEN | š:i | DET/REL.M.SG:GEN |
| ša | ša | DET/REL.M.SG.ACC | š:a | DET/REL.M.SG:ACC |
| šāt | šāt | DET/REL.F.SG.NOM/GEN/ACC | šāt | DET/REL.F.SG.NOM/GEN/ACC |
| šūt | šūt | DET/REL.PL.NOM | šūt | DET/REL.C.PL.NOM |
Interrrogative and indefinite pronouns[edit | edit source]
For further information, see GAG §47.
Indefinite pronouns are formed by reduplication of the interrogative and demonstrative pronouns, see GAG §48.
For more forms, see GAG §48.
Substantival and personal
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| mannum, mannu | mannum, mannu | who:NOM | mann-um, mann-u | INDF.NA-NOM |
| mannim, manni | mannim, manni | whose:GEN | mann-im, mann-i | INDF.NA-GEN |
| mannam, manna | mannam, manna | whom:ACC | mann-am, mann-a | INDF.NA-ACC |
Substantival and inpersonal
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| mīnûm, mīnû; mīnum, mīnu | mīnûm, mīnû; mīnum, mīnu | what:NOM | mīn-ûm, mīn-û; mīn-um, mīn-u | INDF.NI-NOM |
| minim, mīnî; mīnim, mīni | minim, mīnî; mīnim, mīni | of_what:GEN | min-im, mīn-î; mīn-im, mīn-i | INDF.NI-GEN |
| mīnâm, mīnâ; mīnam, mina | mīnâm, mīnâ; mīnam, mīna | what:ACC | mīn-âm, mīn-â; mīn-am, mīn-a | INDF.NI-ACC |
Adjectival
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| ajjum, ajju | ajjum, ajju | which.M.SG:NOM | ajj-um, ajj-u | which(M)[SG]-NOM |
| ajjim, ajji | ajjim, ajji | of_which.M.SG:GEN | ajj-im, ajj-i | which(M)[SG]-GEN |
| ajjam, ajja | ajjam, ajja | which.M.SG:ACC | ajj-am, ajj-a | which(M)[SG]-ACC |
| ajjītum, ajjītu | ajjītum, ajjītu | which:F.SG:NOM | ajj-īt-um, ajj-īt-u | which-F.SG-NOM |
| ajjītim, ajjīti | ajjītim, ajjīti | of_which:F.SG:GEN | ajj-īt-im, ajj-īt-i | which-F.SG-GEN |
| ajjītam, ajjīta | ajjītam, ajjīta | which:F.SG:ACC | ajj-īt-am, ajj-īt-a | which-F.SG-ACC |
| ajjūtum, ajjūtu | ajjūtum, ajjūtu | which:M.PL:NOM | ajj-ūt-um, ajj-ūt-u | which-M.PL-NOM |
| ajjūtim, ajjūti | ajjūtim, ajjūti | which:M.PL:GEN/ACC | ajj-ūt-im, ajj-ūt-i | which-M.PL-GEN/ACC |
| ajjātum, ajjātu | ajjātum, ajjātu | which:F.PL:NOM | ajj-āt-um, ajj-āt-u | which-F.PL-NOM |
| ajjātim, ajjāti | ajjātim, ajjāti | which:F.PL:GEN/ACC | ajj-āt-im, ajj-āt-i | which-F.PL-GEN/ACC |
Indefinite pronouns
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| mamman | mamman | anybody | mam:man | anybody |
| mamma | mamma | anybody.PTCL | mam=ma | anybody=PTCL |
| mimma | mimma | anything.PTCL | mim=ma | anything=PTCL |
| ajjumma | ajjumma | any.M.SG:NOM.PTCL | ajj-um=ma | any(M)[SG]-NOM=PTCL |
| ajjamma | ajjamma | any.M.SG:ACC.PCTL | ajj-am=ma | any(M)[SG]-ACC=PTCL |
| ajjītumma | ajjītumma | any:F.SG:NOM.PCTL | ajjī-t-um=ma | any-F.SG-NOM=PTCL |
| ajjūtumma | ajjūtumma | any:M.PL:NOM.PCTL | ajj-ūt-um=ma | any-M.PL-NOM=PTCL |
| ajjātumma | ajjātumma | any:F.PL:NOM.PCTL | ajj-āt-um=ma | any-F.PL-NOM=PTCL |
| annanna | annanna | Nomen_nominandum | ann~anna | DEM.PROX~DEM.PROX |
| annannītum, annannītu | annannītum, annannītu | Nomen_nominandum:F.SG:NOM | ann~annī-t-um, annannītu | DEM.PROX~DEM.PROX-F.SG-NOM |
Nouns (OB, MB; OA, MA)[edit | edit source]
For further information, see GAG §§60—67.
Status rectus[edit | edit source]
Substantive
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| šarrum, šarru | šarrum, šarru | king.M.SG:NOM | šarr-um, šarr-u | king(M)[SG]-NOM |
| šarram, šarra | šarram, šarra | king.M.SG:ACC | šarr-am, šarr-a | king(M)[SG]-ACC |
| šarrim, šarri; šarre | šarrim, šarri; šarre | king.M.SG:GEN | šarr-im, šarr-i; šarr-e | king(M)[SG]-GEN |
| šarrū | šarrū | king.M:NOM.PL | šarr-ū | king(M)-NOM.PL |
| šarrī; šarrē | šarrī; šarrē | king.M:GEN/ACC.PL | šarr-ī; šarr-ē | king(M)-GEN/ACC.PL |
| šarrānu | šarrānu | king.M:NOM.PL | šarr-ānu | king(M)-NOM.PL |
| šarrāni | šarrāni | king.M:GEN/ACC.PL | šarr-āni | king(M)-GEN/ACC.PL |
| šarrān | šarrān | king.M:NOM.DU | šarr-ān | king(M)-DU.NOM |
| šarrīn; šarrēn | šarrīn; šarrēn | king.M:GEN/ACC.DU | šarr-īn; šarr-ēn | king(M)-DU.GEN/ACC |
| ṣillum | ṣillum | shadow.M.SG:LOC | ṣill-um | shadow(M)[SG]-LOC |
| šarriš | šarriš | king.M.SG:TERM | šarr-iš | king(M)[SG]-TERM |
| šarratum, šarratu; šarrutum, šarrutu | šarratum, šarratu; šarrutum, šarrutu | queen:F.SG:NOM | šarr:at-um, šarr:at-u; šarr:ut-um, šarr:ut-u | queen:F.SG-NOM |
| šarratam, šarrata | šarratam, šarrata | queen:F.SG:ACC | šarr:at-am, šarr:at-a | queen:F.SG-ACC |
| šarratim, šarrati; šarritim, šarrete | šarratim, šarrati; šarritim, šarrete | queen:F.SG:GEN | šarr:at-im, šarr:at-i; šarr:it-im, šarr:et-e | queen:F.SG-GEN |
| šarrātum; šarrātu | šarrātum; šarrātu | queen:F.PL:NOM | šarr:āt-um; šarr:āt-u | queen:F.PL-NOM |
| bēlētum, bēlētu; bēlātum, bēlātu | bēlētum, bēlētu; bēlātum, bēlātu | lady:F.PL:NOM | bēl:ēt-um, bēl:ēt-u; bēl:āt-um, bēl:āt-u | lady:F.PL-NOM |
| šarrātim, šarrāti; šarrāte | šarrātim, šarrāti; šarrāte | queen:F.PL:GEN/ACC | šarr:āt-im, šarr:āt-i; šarr:āt-e | queen:F.PL-GEN/ACC |
| šarrātān | šarrātān | queen:F:NOM.DU | šarr:āt-ān | queen:F-DU.NOM |
| šarrātīn; šarrātēn | šarrātīn; šarrātēn | queen:F.PL:GEN/ACC.DU | šarr:āt-īn; šarr:āt-ēn | queen:F.PL-DU.GEN/ACC |
| šipirtum | šipirtum | message:F.SG:LOC | šipir:t-um | message:F.SG-LOC |
| šarratiš | šarrātiš | queen:F.SG:TERM | šarr:at-iš | queen:F.SG-TERM |
Adjective
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| damqum, damqu | damqum, damqu | good.M.SG:NOM | damq-um, damq-u | good(M)[SG]-NOM |
| damqam, damqa | damqam, damqa | good.M.SG:ACC | damq-am, damq-a | good(M)[SG]-ACC |
| damqim, damqi; damqe | damqim, damqi; damqe | good.M.SG:GEN | damq-im, damq-i; damq-e | good(M)[SG]-GEN |
| damqūtum, damqūtu | damqūtum, damqūtu | good:M.PL:NOM | damq-ūt-um, damq-ūt-u | good-M.PL-NOM |
| damqūti, damqūte | damqūti, damqūte | good:M.PL:GEN/ACC | damq-ūt-i, damq-ūt-e | good-M.PL-GEN/ACC |
| damiqtum, damiqtu | damiqtum, damiqtu | good:F.SG:NOM | damiq-t-um, damiq-t-u | good-F.SG-NOM |
| damiqtam, damiqta | damiqtam, damiqta | good-F.SG:ACC | damiq-t-am, damiq-t-a | good-F.SG-ACC |
| damiqtim, damiqti; damiqte | damiqtim, damiqti; damiqte | good:F.SG:GEN | damiq-t-im, damiq-t-i; damiq-t-e | good-F.SG-GEN |
| damqātum, damqātu | damqātum, damqātu | good:F.PL:NOM | damq-āt-um, damq-āt-u | good-F.PL-NOM |
| damqātim, damqāti; damqāte | damqātim, damqāti; damqāte | good:F.PL:GEN/ACC | damq-āt-im, damq-āt-i; damq-āt-e | good-F.PL-GEN/ACC |
Status constructus[edit | edit source]
For more information, see GAG §§64—65.
Status constructus with genitive (Status rectus bēlum, šarratum, abum, kunukkum, kalbum, šubtum, qīštum) = Status absolutus.
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| bēl | bēl | lord.M.SG.STC | bēl | lord(M)[SG]\STC |
| šarrat | šarrat | queen:F.SG.STC | šarr:at | queen:F.SG\STC |
| abi | abi | father.M.SG.STC | ab-i | father(M)[SG]\STC-E |
| kunuk | kunuk | cylinder_seal.M.SG.STC | kunuk | cylinder_seal(M)[SG]\STC |
| kalab | kalab | dog.M.SG.STC | kalab | dog(M)[SG]\STC |
| šubat | šubat | residence:F.SG.STC | šub:at | residence:F.SG\STC |
| qīšti | qīšti | present:F.SG.STC | qīš:t-i | present:F.SG\STC-E |
| bēlū | bēlū | lord.M.STC:NOM.PL | bēl-ū | lord(M)\STC-NOM.PL |
| bēlī | bēlī | lord.M.STC:GEN/ACC.PL | bēl-ī | lord(M)\STC-GEN/ACC.PL |
| šarrāt | šarrāt | queen:F.PL.STC | šarr:āt | queen:F.PL\STC |
| bēlā | bēlā | lord.M.STC:DU | bēl-ā | lord(M)\STC-DU |
Status constructus nominative/accusative with suffix 1SG.
Plural only nominative.
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| bēlī | bēlī | lord.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN | bēl-ī | lord(M)[SG]\STC.NOM/ACC-1SG.GEN |
| šarratī | šarratī | queen:F.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN | šarr:at-ī | queen:F.SG\STC.NOM/ACC-1SG.GEN |
| abī | abī | father.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN | ab-ī | father(M)[SG]\STC.NOM/ACC-1SG.GEN |
| kunukkī | kunukkī | cylinder_seal.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN | kunukk-ī | cylinder_seal(M)[SG]\STC.NOM/ACC-1SG.GEN |
| kalbi | kalbī | dog.M.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN | kalb-ī | dog(M)[SG]\STC.NOM/ACC-1SG.GEN |
| šubtī | šubtī | residence:F.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN | šub:t-ī | residence:F.SG\STC.NOM/ACC-1SG.GEN |
| qīštī | qīštī | present:F.SG.STC.NOM/ACC:1SG.GEN | qīš:t-ī | present:F.SG\STC.NOM/ACC-1SG.GEN |
| bēlū’a | bēlū’a | lords.M.STC:NOM.PL:1SG.GEN | bēl-ū-’a | lords(M)\STC-NOM.PL-1SG.GEN |
| šarrātū’a | šarrātū’a | queens:F.PL.STC:NOM.PL:1SG.GEN | šarr:āt-ū-’a | queens:F.PL\STC-NOM.PL-1SG.GEN |
| bēlāja, bēlā’a |
bēlā, bēlā’a | lords.M.STC:NOM.DU:1SG.GEN | bēl-ā-ja, bēl-ā-’a | lords(M)\STC-DU.NOM-1SG.GEN |
Status constructus nominative/accusative with suffixes of other persons.
Plural only nominative
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| bēlka | bēlka | lord.M.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M.GEN | bēl-ka | lord(M)[SG]\STC.NOM/ACC-2SG.M.GEN |
| šarratka | šarratka | queen:F.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M.GEN | šarr:at-ka | queen:F.SG\STC.NOM/ACC-2SG.M.GEN |
| abūka abāka |
abūka abāka |
father.M.SG.STC:NOM:2SG.M.GEN father.M.SG.STC:ACC:2SG.M.GEN |
ab-ū-ka ab-ā-ka |
father(M)[SG]\STC-NOM-2SG.M.GEN father(M)[SG]\STC-ACC-2SG.M.GEN |
| kunukkaka | kunukkaka | cylinder_seal.M.SG.STC:E.NOM/ACC:2SG.M.GEN | kunukk-a-ka | cylinder_seal(M)[SG]\STC-E.NOM/ACC -2SG.M.GEN |
| kalabka | kalabka | dog.M.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M.GEN | kalab-ka | dog(M)[SG]\STC.NOM/ACC-2SG.M.GEN |
| šubatka | šubatka | residence:F.SG.STC.NOM/ACC:2SG.M.GEN | šub:at-ka | residence:F.SG\STC.NOM/ACC-2SG.M.GEN |
| qīštaka | qīštaka | present:F.SG.STC:E.NOM/ACC:2SG.M.GEN | qīš:t-a-ka | present:F.SG\STC-E.NOM/ACC-2SG.M.GEN |
| bēlūka | bēlūka | lords.M.STC:NOM.PL:2SG.M.GEN | bēl-ū-ka | lords(M)\STC-NOM.PL-2SG.M.GEN |
| šarrātūka | šarrātūka | queens:F.PL.STC:NOM.PL:2SG.M.GEN | šarr:āt-ū-ka | queens:F.PL\STC-NOM.PL-2SG.M.GEN |
| bēlāka | bēlāka | lords.M.STC:NOM.DU:2SG.M.GEN | bēl-ā-ka | lords(M)\STC-DU.NOM-2SG.M.GEN |
Status constructus genitive with suffixes of all persons.
Plural oblique.
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| bēlija | bēlija | lord.M.SG.STC:GEN:1SG.POSS | bēl-i-ja | lord(M)[SG]\STC-GEN-1SG.POSS |
| šarratija | šarratija | queen:F.SG.STC:GEN:1SG.POSS | šarr:at-i-ja | queen:F.SG\STC-GEN-1SG.POSS |
| abīja | abīja | father.M.SG.STC:GEN:1SG.POSS | ab-ī-ja | father(M)[SG]\STC-GEN-1SG.POSS |
| kunukkija | kunukkija | cylinder_seal.M.SG.STC:GEN:1SG.POSS | kunukk-i-ja | cylinder_seal(M)[SG]\STC-GEN-1SG.POSS |
| kalbija | kalbija | dog.M.SG.STC:GEN:1SG.POSS | kalb-i-ja | dog(M)[SG]\STC-GEN-1SG.POSS |
| šubtija | šubtija | residence:F.SG.STC:GEN:1SG.POSS | šub:t-i-ja | residence:F.SG\STC-GEN-1SG.POSS |
| qīštija | qīštija | present:F.SG.STC:GEN:1SG.POSS | qīš:t-i-ja | present:F.SG\STC-GEN-1SG.POSS |
| bēlīja | bēlīja | lords.M.STC:GEN/ACC.PL:1SG.POSS | bēl-ī-ja | lords(M)\STC-GEN/ACC.PL-1SG.POSS |
| šarrātīja | šarrātīja | queens:F.PL.STC:GEN/ACC.PL:1SG.POSS | šarr:āt-ī-ja | queens:F.PL\STC-GEN/ACC.PL-1SG.POSS |
| bēlīja | bēlīja | lords.M.STC:GEN/ACC.DU:1SG.POSS | bēl-ī-ja | lords(M)\STC-DU.GEN/ACC-1SG.POSS |
Nouns and Verbs[edit | edit source]
Stative (B;A)[edit | edit source]
In OA and seldom archaic in OB, the 2SG form is a communis form -āti.
Dual forms only in OAKK and seldom in archaic B and A. Dual forms = 3PL.F.
For further information, see GAG §§75 a-c, 77, 87 l.
zikarum ‘man’, bēlum ‘lord’, parāsum ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| zikarāku | zikarāku | man.STAT:1SG | zikar-āku | man\STAT-1SG.C |
| zikarāta | zikarāta | man.STAT:2SG.M | zikar-āt:a | man\STAT-2SG:M |
| zikarāti | zikarāti | man.STAT:2SG.F | zikar-āt:i | man\STAT-2SG:F |
| zikar | zikar | man.STAT.3SG.M | zikar | man\STAT(3SG.M) |
| zikarat | zikarat | man.STAT:3SG.F | zikar-at | man\STAT-3SG.F |
| zikarānu; zikarāni | zikarānu; zikarāni | man.STAT:1PL man.STAT:1PL |
zikar-ānu; zikar-āni | man\STAT-1PL.C man\STAT-1PL.C |
| zikarātunu | zikarātunu | man.STAT:2PL.M | zikar-ātunu | man\STAT-2PL.M |
| zikarātina | zikarātina | man.STAT:2PL.F | zikar-ātina | man\STAT-2PL.F |
| zikarū | zikarū | man.STAT:3PL.M | zikar-ū | man\STAT-3PL.M |
| zikarā | zikarā | man.STAT:3PL.F | zikar-ā | man\STAT-3PL.F |
| bēlēku | bēlēku | lord.STAT:1SG | bēl-ēku | lord\STAT-1SG.C |
| bēlēta; bēlāti | bēlēta; bēlāti |
lord.STAT:2SG.M lord.STAT:2SG |
bēl-ēt:a; bēl-āt:i |
lord\STAT-2SG:M lord\STAT-2SG:C |
| bēlēti | bēlēti | lord.STAT:2SG.F | bēl-ēt:i | lord\STAT-2SG:F |
| bēl | bēl | lord.STAT.3SG.M | bēl | lord\STAT(3SG.M) |
| bēlēt; bēlāt | bēlēt; bēlāt | lord.STAT:3SG.F | bēl-ēt; bēl-āt | lord\STAT-3SG.F |
| bēlēnu; bēlāni | bēlēnu; bēlāni | lord.STAT:1PL | bēl-ēnu; bēl-āni | lord\STAT-1PL.C |
| bēlētunu; bēlātunu | bēlētunu; bēlātunu | lord.STAT:2PL.M | bēl-ētunu; bēl-ātunu | lord\STAT-2PL.M |
| bēlētina; bēlātina | bēlētina; bēlātina | lord.STAT:2PL.F | bēl-ētina; bēl-ātina | lord\STAT-2PL.F |
| bēlū | bēlū | lord.STAT:3PL.M | bēl-ū | lord\STAT-3PL.M |
| bēlā | bēlā | lord.STAT:3PL.F | bēl-ā | lord\STAT-3PL.F |
| parsāku | parsāku | cut.STAT:1SG | pars-āku | cut\STAT-1SG.C |
| parsāta | parsāta | cut.STAT:2SG.M | pars-āt:a | cut\STAT-2SG:M |
| parsāti | parsāti | cut.STAT:2SG.F | pars-āt:i | cut\STAT-2SG:F |
| paris | paris | cut.STAT.3SG.M | paris | cut\STAT(3SG.M) |
| parsat | parsat | cut.STAT:3SG.F | pars-at | cut\STAT-3SG.F |
| parsānu; parsāni | parsānu; parsāni | cut.STAT:1PL | pars-ānu; pars-āni | cut\STAT-1PL.C |
| parsātunu | parsātunu | cut.STAT:2PL.M | pars-ātunu | cut\STAT-2PL.M |
| parsātina | parsātina | cut.STAT:2PL.F | pars-ātina | cut\STAT-2PL.F |
| parsū | parsū | cut.STAT:3PL.M | pars-ū | cut\STAT-3PL.M |
| parsā | parsā | cut.STAT:3PL.F | pars-ā | cut\STAT-3PL.F |
Verbs[edit | edit source]
Present tense G (Babylonian)[edit | edit source]
For the Assyrian vocal harmony, see GAG §10e.
For further information, see GAG §§75, 78, 87.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| aparras | aparras | 1SG:cut.G.PRS | a-parras | 1SG.C-cut\G.PRS |
| taparras | taparras | 2SG.M:cut.G.PRS | ta-parras | 2SG.M-cut\G.PRS |
| taparrasī | taparrasī | 2SG.F1:cut.G.PRS:2SG.F1 | ta-parras-ī | 2SG.F1-cut\G.PRS-2SG.F1 |
| iparras | iparras | 3SG.M:cut.G.PRS | iparras | 3SG.M-cut\G.PRS |
| taparras | taparras | 3SG.F:cut.G.PRS | ta-parras | 3SG.F-cut\G.PRS |
| niparras | niparras | 1PL:cut.G.PRS | ni-parras | 1PL.C-cut\G.PRS |
| taparrasā | taparrasā | 2PL1:cut.G.PRS:2PL1 | ta-parras-ā | 2PL.C1-cut\G.PRS-2PL.C1 |
| iparrasū | iparrasū | 3PL.M1:cut.G.PRS:3PL.M1 | i-parras-ū | 3PL.M1-cut\G.PRS-3PL.M1 |
| iparrasā | iparrasā | 3PL.F1:cut.G.PRS:3PL.F1 | i-parras-ā | 3PL.F1-cut\G.PRS-3PL.F1 |
Perfect tense G[edit | edit source]
For further information, see GAG §§75, 80, 87.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual only in OAKK and seldom in archaic B and A. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| aptaras | aptaras | 1SG:cut.G.PRF | a-ptaras | 1SG.C-cut\G.PRF |
| taptaras | taptaras | 2SG.M:cut.G.PRF | ta-ptaras | 2SG.M-cut\G.PRF |
| taptarsī | taptarsī | 2SG.F1:cut.G.PRF:2SG.F1 | ta-ptars-ī | 2SG.F1-cut\G.PRF-2SG.F1 |
| iptaras | iptaras | 3SG.M:cut.G.PRF | i-ptaras | 3SG.M-cut\G.PRF |
| taptaras | taptaras | 3SG.F:cut.G.PRF | ta-ptaras | 3SG.F-cut\G.PRF |
| niptaras | niptaras | 1PL:cut.G.PRF | ni-ptaras | 1PL.C-cut\G.PRF |
| taptarsā | taptarsā | 2PL1:cut.G.PRF:2PL1 | ta-ptars-ā | 2PL.C1-cut\G.PRF-2PL.C1 |
| iptarsū | iptarsū | 3PL.M1:cut.G.PRF:3PL.M1 | i-ptars-ū | 3PL.M1-cut\G.PRF-3PL.M1 |
| iptarsā | iptarsā | 3PL.F1:cut.G.PRF:3PL.F1 | i-ptars-ā | 3PL.F1-cut\G.PRF-3PL.F1 |
Preterit tense G[edit | edit source]
For further information, see GAG §§75, 79, 87.
3SG.F predominantly OAKK and A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual forms = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| aprus | aprus | 1SG:cut.G.PRT | a-prus | 1SG.C-cut\G.PRT |
| taprus | taprus | 2SG.M:cut.G.PRT | ta-prus | 2SG.M-cut\G.PRT |
| taprusī | taprusī | 2SG.F1:cut.G.PRT:2SG.F1 | ta-prus-ī | 2SG.F1-cut\G.PRT-2SG.F1 |
| iprus | iprus | 3SG.M:cut.G.PRT | i-prus | 3SG.M-cut\G.PRT |
| taprus | taprus | 3SG.F:cut.G.PRT | ta-prus | 3SG.F-cut\G.PRT |
| niprus | niprus | 1PL:cut.G.PRT | ni-prus | 1PL.C-cut\G.PRT |
| taprusā | taprusā | 2PL1:cut.G.PRT:2PL1 | ta-prus-ā | 2PL.C1-cut\G.PRT-2PL.C1 |
| iprusū | iprusū | 3PL.M1:cut.G.PRT:3PL.M1 | i-prus-ū | 3PL.M1-cut\G.PRT-3PL.M1 |
| iprusā | iprusā | 3PL.F1:cut.G.PRT:3PL.F1 | i-prus-ā | 3PL.F1-cut\G.PRT-3PL.F1 |
Imperative, precative[edit | edit source]
1C.PL in older A only.
Vetitive (aj + PRT), prohibitive (lā + PRS), verbal adjective, participle, infinitve, stative G (B;A).
For further information, see GAG §§75 j, 77, 81, 85,87 e/f.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| purus | purus | cut.G.IMP.M.SG | purus | cut\G.IMP.M.SG |
| pursī | pursī | cut:G.IMP.SG.F | purs-ī | cut\G.IMP-F.SG |
| pursā | pursā | cut:G.IMP.PL | purs-ā | cut\G.IMP-C.PL |
| luprus; laprus | luprus; laprus | PREC.1C.SG:cut.G.PRT | lu-prus; la-prus | PREC.1.C.SG-cut\G.PRT |
| liprus | liprus | PREC.3SG.M-cut.G.PRT | li-prus | PREC.3SG.M-cut\G.PRT |
| -; lū taprus | -; lū taprus | PREC 3SG.F:cut.G.PRT | -; lū ta-prus | PREC 3SG.F-cut\G.PRT |
| i niprus; lū niprus |
i niprus; lū niprus |
PREC 1C.PL:cut.G.PRT PREC 1C.PL:cut.G.PRT |
i ni-prus; lū ni-prus |
PREC 1C.PL-cut\G.PRT PREC 1C.PL-cut\G.PRT |
| liprusū | liprusū | PREC.3PL.M1:cut.G.PRT:3PL.M1 | li-prus-ū | PREC.3PL.M1-cut\G.PRT-3PL.M1 |
| liprusā | liprusā | PREC.3PL.F1:cut.G.PRT:3PL.F1 | li-prus-ā | PREC.3PL.F1-cut\G.PRT-3PL.F1 |
| aj iprus | aj iprus | VET 3SG.M:cut.G.PRT | aj i-prus | VET 3SG.M-cut\G.PRT |
| lā iparras | lā iparras | NEG 3SG.M:cut.G.PRS | lā i-parras | NEG 3SG.M-cut\G.PRS |
| parsum, parsu | parsum, parsu | cut.ADJ.M.SG.NOM | pars-um, pars-u | cut\ADJ(M)[SG]-NOM |
| pārisum, pārisu | pārisum, pārisu | cut.PTCP.M.SG.NOM | pāris-um, pāris-u | cut\PTCP(M)[SG]-NOM |
| parāsum, parāsu | parāsum, parāsu | cut.INF.M.SG.NOM | parās-um, parās-u | cut\INF(M)[SG]-NOM |
| paris | paris | cut.G.STAT.3SG.M | paris | cut\G.STAT(3SG.M) |
Subordinative (B;A)[edit | edit source]
For further information, see GAG §83.
3SG.M is communis in B.
-u = B, -(ū)ni = A.
Forms with a vocalic ending don’t show any subordinative marker in B. In these cases, only the Assyrian form is given.
parāsum (a/u) ‘to cut’ (example with Preterit G stem) (B; A).
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| aprusu; aprusūni | aprusu; aprusūni | 1SG:cut.G.PRT:SBRD | a-prus-u; a-prus-ūn-i | 1SG.C-cut\G.PRT-SBRD |
| taprusu; taprusūni | taprusu; taprusūni | 2SG.M:cut.G.PRT:SBRD | ta-prus-u; taprus-ū-ni | 2SG.M-cut\G.PRT-SBRD |
| taprusīni | taprusīni | 2SG.F1:cut.G.PRT:2SG.F1:SBRD | ta-prus-ī-ni | 2SG.F1-cut\G.PRT-2SG.F1-SBRD |
| iprusu; iprusūni | iprusu; iprusūni | 3SG.M:cut.G.PRT:SBRD | i-prus-u; i-prus-ū-ni | 3SG.M-cut\G.PRT-SBRD |
| taprusu; taprusūni | taprusu; taprusūni | 3SG.F:cut.G.PRT:SBRD | ta-prus-u; ta-prus-ū-ni | 3SG.F-cut\G.PRT-SBRD |
| niprusu; niprusūni | niprusu; niprusūni | 1PL:cut.G.PRT:SBRD | ni-prus-u; ni-prus-ū-ni | 1PL.C-cut\G.PRT-SBRD |
| taprusāni | taprusāni | 2PL1:cut.G.PRT:2PL1:SBRD | ta-prus-ā-ni | 2PL.C1-cut\G.PRT-2PL.C1-SBRD |
| iprusūni | iprusūni | 3PL.M1:cut.G.PRT:3PL.M1:SBRD | i-prus-ū-ni | 3PL.M1-cut\G.PRT-3PL.M1-SBRD |
| iprusāni | iprusāni | 3PL.F1:cut.G.PRT:3PL.F1:SBRD | i-prus-ā-ni | 3PL.F1-cut\G.PRT-3PL.F1:SBRD |
Ventive (OAKK and B)[edit | edit source]
For further information, see GAG §82.
3SG.M is communis in B.
Dual form in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
2SG.F indicative form = ventive form after the mimation is dropped off (In these cases, only the form with mimation is given).
parāsum (a/u) ‘to cut’ (example with Preterit G stem)
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| aprusam, aprusa | aprusam, aprusa | 1SG:cut.G.PRT:VENT | a-prus-am, a-prus-a | 1SG.C-cut\G.PRT-VENT |
| taprusam, taprusa | taprusam, taprusa | 2SG.M:cut.G.PRT:VENT | ta-prus-am, ta-prus-a | 2SG.M-cut\G.PRT-VENT |
| taprusīm | taprusīm | 2SG.F1:cut.G.PRT:2SG.F1:VENT | ta-prus-ī-m | 2SG.F1-cut\G.PRT-2SG.F1-VENT |
| iprusam, iprusa | iprusam, iprusa | 3SG.M:cut.G.PRT:VENT | i-prus-am, i-prus-a | 3SG.M-cut\G.PRT-VENT |
| taprusam, taprusa | taprusam, taprusa | 3SG.F:cut.G.PRT:VENT | ta-prus-am, ta-prus-a | 3SG.F-cut\G.PRT-VENT |
| niprusam, niprusa |
niprusam, niprusa |
1PL:cut.G.PRT:VENT | ni-prus-am, ni-prus-a |
1PL.C-cut\G.PRT-VENT |
| taprusānim, taprusāni | taprusānim, taprusāni | 2PL1:cut.G.PRT:2PL1:VENT | ta-prus-ā-nim, ta-prus-ā-ni | 2PL.C1-cut\G.PRT-2PL.C1-VENT |
| iprusūnim, iprusūni | iprusūnim, iprusūni | 3PL.M1:cut.G.PRT:3PL.M1:VENT | i-prus-ū-nim, i-prus-ū-ni | 3PL.M1-cut\G.PRT-3PL.M1-VENT |
| iprusānim, iprusāni | iprusānim, iprusāni | 3PL.F1:cut.G.PRT:3PL.F1:VENT | i-prus-ā-nim, i-prus-ā-ni | 3PL.F1-cut\G.PRT-3PL.F1-VENT |
Assyrian subordinative of the ventive[edit | edit source]
For further information, see GAG §82.
- -am-ni, *nim-ni > -anni, -ninni.
parāsum (a/u) ‘to cut’ (example with Preterit G stem)
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| aprusanni | aprusanni | 1SG:cut.G.PRT:VENT:SBRD | a-prus-an-ni | 1SG.C-cut\G.PRT-VENT-SBRD |
| taprusanni | taprusanni | 2SG.M:cut.G.PRT:VENT:SBRD | ta-prus-an-ni | 2SG.M-cut\G.PRT-VENT-SBRD |
| taprusīnni | taprusīnni | 2SG.F1:cut.G.PRT:2SG.F1:VENT:SBRD | ta-prus-ī-n-ni | 2SG.F1-cut\G.PRT-2SG.F1-VENT-SBRD |
| iprusanni | iprusanni | 3SG.M:cut.G.PRT:VENT:SBRD | i-prus-an-ni | 3SG.M-cut\G.PRT-VENT-SBRD |
| taprusanni | taprusanni | 3SG.F:cut.G.PRT:VENT:SBRD | ta-prus-an-ni | 3SG.F-cut\G.PRT-VENT-SBRD |
| niprusanni | niprusanni | 1PL:cut.G.PRT:VENT:SBRD | ni-prus-an-ni | 1PL.C-cut\G.PRT-VENT-SBRD |
| taprusāninni | taprusāninni | 2PL1:cut.G.PRT:2PL1:VENT:SBRD | ta-prus-ā-nin-ni | 2PL.C1-cut\G.PRT-2PL.C1-VENT-SBRD |
| iprusūninni | iprusūninni | 3PL.M1:cut.G.PRT:3PL.M1:VENT:SBRD | i-prus-ū-nin-ni | 3PL.M1-cut\G.PRT-3PL.M1-VENT-SBRD |
| iprusāninni | iprusāninni | 3PL.F1:cut.G.PRT:3PL.F1:VENT:SBRD | i-prus-ā-nin-ni | 3PL.F1-cut\G.PRT-3PL.F1-VENT-SBRD |
Present tense Gt (Babylonian)[edit | edit source]
For the Assyrian vocal harmony, see GAG §10e.
For further information, see GAG §§75, 78, 92.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual forms = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| aptarras | aptarras | 1SG:cut.GT.PRS | a-ptarras | 1SG.C-cut\GT.PRS |
| taptarras | taptarras | 2SG.M:cut.GT.PRS | ta-ptarras | 2SG.M-cut\GT.PRS |
| taptarrasī | taptarrasī | 2SG.F1:cut.GT.PRS:2SG.F1 | ta-ptarras-ī | 2SG.F1-cut\GT.PRS-2SG.F1 |
| iptarras | iptarras | 3SG.M:cut.GT.PRS | iptarras | 3SG.M-cut\GT.PRS |
| taptarras | taptarras | 3SG.F:cut.GT.PRS | ta-ptarras | 3SG.F-cut\GT.PRS |
| niptarras | niptarras | 1PL:cut.GT.PRS | ni-ptarras | 1PL.C-cut\GT.PRS |
| taptarrasā | taptarrasā | 2PL1:cut.GT.PRS:2PL1 | ta-ptarras-ā | 2PL.C1-cut\GT.PRS-2PL.C1 |
| iptarrasū | iptarrasū | 3PL.M1:cut.GT.PRS:3PL.M1 | i-ptarras-ū | 3PL.M1-cut\GT.PRS-3PL.M1 |
| iptarrasā | iptarrasā | 3PL.F1:cut.GT.PRS:3PL.F1 | i-ptarras-ā | 3PL.F1-cut\GT.PRS-3PL.F1 |
Preterit tense Gt = perfect tense G[edit | edit source]
For further information, see GAG §§75, 79, 80, 88, 93.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| aptaras | aptaras | 1SG:cut.GT.PRT | a-ptaras | 1SG.C-cut\GT.PRT |
| taptaras | taptaras | 2SG.M:cut.GT.PRT | ta-ptaras | 2SG.M-cut\GT.PRT |
| taptarsī | taptarsī | 2SG.F1:cut.GT.PRT:2SG.F1 | ta-ptars-ī | 2SG.F1-cut\GT.PRT-2SG.F1 |
| iptaras | iptaras | 3SG.M:cut.GT.PRT | i-ptaras | 3SG.M-cut\GT.PRT |
| taptaras | taptaras | 3SG.F:cut.GT.PRT | ta-ptaras | 3SG.F-cut\GT.PRT |
| niptaras | niptaras | 1PL:cut.GT.PRT | ni-ptaras | 1PL.C-cut\GT.PRT |
| taptarsā | taptarsā | 2PL1:cut.GT.PRT:2PL1 | ta-ptars-ā | 2PL.C1-cut\GT.PRT-2PL.C1 |
| iptarsū | iptarsū | 3PL.M1:cut.GT.PRT:3PL.M1 | i-ptars-ū | 3PL.M1-cut\GT.PRT-3PL.M1 |
| iptarsā | iptarsā | 3PL.F1:cut.GT.PRT:3PL.F1 | i-ptars-ā | 3PL.F1-cut\GT.PRT-3PL.F1 |
Present tense D (Babylonian)[edit | edit source]
For the Assyrian vocal harmony, see GAG §10e.
For further information, see GAG §§75, 78, 88.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| uparras | uparras | 1SG:cut.D.PRS | u-parras | 1SG-cut\D.PRS |
| tuparras | tuparras | 2SG.M:cut.D.PRS | tu-parras | 2SG.M-cut\D.PRS |
| tuparrasī | tuparrasī | 2SG.F1:cut.D.PRS:2SG.F1 | tu-parras-ī | 2SG.F1-cut\D.PRS-2SG.F1 |
| uparras | uparras | 3SG.M:cut.D.PRS | u-parras | 3SG.M-cut\D.PRS |
| tuparras | tuparras | 3SG.F:cut.D.PRS | tu-parras | 3SG.F-cut\D.PRS |
| nuparras | nuparras | 1PL:cut.D.PRS | nu-parras | 1PL-cut\D.PRS |
| tuparrasā | tuparrasā | 2PL1:cut.D.PRS:2PL1 | tu-parras-ā | 2PL1-cut\D.PRS-2PL1 |
| uparrasū | uparrasū | 3PL.M1:cut.D.PRS:3PL.M1 | u-parras-ū | 3PL.M1-cut\D.PRS-3PL.M1 |
| uparrasā | uparrasā | 3PL.F1:cut.D.PRS:3PL.F1 | u-parras-ā | 3PL.F1-cut\D.PRS-3PL.F1 |
Preterit tense D[edit | edit source]
For further information, see GAG §§75, 79, 88.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| uparris | uparris | 1SG:cut.D.PRT | u-parris | 1SG-cut\D.PRT |
| tuparris | tuparris | 2SG.M:cut.D.PRT | tu-parris | 2SG.M-cut\D.PRT |
| tuparrisī | tuparrasī | 2SG.F1:cut.D.PRT:2SG.F1 | tu-parris-ī | 2SG.F1-cut\D.PRT-2SG.F1 |
| uparris | uparris | 3SG.M:cut.D.PRT | u-parris | 3SG.M-cut\D.PRT |
| tuparris | tuparris | 3SG.F:cut.D.PRT | tu-parris | 3SG.F-cut\D.PRT |
| nuparris | nuparris | 1PL:cut.D.PRT | nu-parris | 1PL-cut\D.PRT |
| tuparrisā | tuparrisā | 2PL1:cut.D.PRT:2PL1 | tu-parris-ā | 2PL1-cut\D.PRT-2PL1 |
| uparrisū | uparrisū | 3PL.M1:cut.D.PRT:3PL.M1 | u-parris-ū | 3PL.M1-cut\D.PRT-3PL.M1 |
| uparrisā | uparrisā | 3PL.F1:cut.D.PRT:3PL.F1 | u-parris-ā | 3PL.F1-cut\D.PRT-3PL.F1 |
Present tense Dt (Babylonian)[edit | edit source]
For the Assyrian vocal harmony, see GAG §10e.
For further information, see GAG §§75, 78, 93.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| uptarras | uptarras | 1SG:cut.DT.PRS | u-ptarras | 1SG-cut\DT.PRS |
| tuptarras | tuptarras | 2SG.M:cut.DT.PRS | tu-ptarras | 2SG.M-cut\DT.PRS |
| tuptarrasī | tuptarrasī | 2SG.F1:cut.DT.PRS:2SG.F1 | tu-ptarras-ī | 2SG.F1-cut\DT.PRS-2SG.F1 |
| uptarras | uptarras | 3SG.M:cut.DT.PRS | u-ptarras | 3SG.M-cut\DT.PRS |
| tuptarras | tuptarras | 3SG.F:cut.DT.PRS | tu-ptarras | 3SG.F-cut\DT.PRS |
| nuptarras | nuptarras | 1PL:cut.DT.PRS | nu-ptarras | 1PL-cut\DT.PRS |
| tuptarrasā | tuptarrasā | 2PL1:cut.DT.PRS:2PL1 | tu-ptarras-ā | 2PL1-cut\DT.PRS-2PL1 |
| uptarrasū | uptarrasū | 3PL.M1:cut.DT.PRS:3PL.M1 | u-ptarras-ū | 3PL.M1-cut\DT.PRS-3PL.M1 |
| uptarrasā | uptarrasā | 3PL.F1:cut.DT.PRS:3PL.F1 | u-ptarras-ā | 3PL.F1-cut\DT.PRS-3PL.F1 |
Preterit tense Dt = perfect tense D[edit | edit source]
For further information, see GAG §§75, 79, 80, 88, 93.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| uptarris | uptarris | 1SG:cut.DT.PRT | u-ptarris | 1SG-cut\DT.PRT |
| tuptarris | tuptarris | 2SG.M:cut.DT.PRT | tu-ptarris | 2SG.M-cut\DT.PRT |
| tuptarrisī | tuptarrasī | 2SG.F1:cut.DT.PRT:2SG.F1 | tu-ptarris-ī | 2SG.F1-cut\DT.PRT-2SG.F1 |
| uptarris | uptarris | 3SG.M:cut.DT.PRT | u-ptarris | 3SG.M-cut\DT.PRT |
| tuptarris | tuptarris | 3SG.F:cut.DT.PRT | tu-ptarris | 3SG.F-cut\DT.PRT |
| nuptarris | nuptarris | 1PL:cut.DT.PRT | nu-ptarris | 1PL-cut\DT.PRT |
| tuptarrisā | tuptarrisā | 2PL1:cut.DT.PRT:2PL1 | tu-ptarris-ā | 2PL1-cut\DT.PRT-2PL1 |
| uptarrisū | uptarrisū | 3PL.M1:cut.DT.PRT:3PL.M1 | u-ptarris-ū | 3PL.M1-cut\DT.PRT-3PL.M1 |
| uptarrisā | uptarrisā | 3PL.F1:cut.DT.PRT:3PL.F1 | u-ptarris-ā | 3PL.F1-cut\DT.PRT-3PL.F1 |
Present tense Š (Babylonian)[edit | edit source]
For the Assyrian vocal harmony, see GAG §10e.
For further information, see GAG §§75, 78, 89.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| ušapras | ušapras | 1SG:cut.Š.PRS | u-šapras | 1SG-cut\Š.PRS |
| tušapras | tušapras | 2SG.M:cut.Š.PRS | tu-šapras | 2SG.M-cut\Š.PRS |
| tušaprasī | tušaprasī | 2SG.F1:cut.Š.PRS:2SG.F1 | tu-šapras-ī | 2SG.F1-cut\Š.PRS-2SG.F1 |
| ušapras | ušapras | 3SG.M:cut.Š.PRS | u-šapras | 3SG.M-cut\Š.PRS |
| tušapras | tušapras | 3SG.F:cut.Š.PRS | tu-šapras | 3SG.F-cut\Š.PRS |
| nušapras | nušapras | 1PL:cut.Š.PRS | nu-šapras | 1PL-cut\Š.PRS |
| tušaprasā | tušaprasā | 2PL1:cut.Š.PRS:2PL1 | tu-šapras-ā | 2PL1-cut\Š.PRS-2PL1 |
| ušaprasū | ušaprasū | 3PL.M1:cut.Š.PRS:3PL.M1 | u-šapras-ū | 3PL.M1-cut\Š.PRS-3PL.M1 |
| ušaprasā | ušaprasā | 3PL.F1:cut.Š.PRS:3PL.F1 | u-šapras-ā | 3PL.F1-cut\Š.PRS-3PL.F1 |
Preterit tense Š[edit | edit source]
For further information, see GAG §§75, 79, 89.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| ušapris | ušapris | 1SG:cut.Š.PRT | u-šapris | 1SG-cut\Š.PRT |
| tušapris | tušapris | 2SG.M:cut.Š.PRT | tu-šapris | 2SG.M-cut\Š.PRT |
| tušaprisī | tušaprisī | 2SG.F1:cut.Š.PRT:2SG.F1 | tu-šapris-ī | 2SG.F1-cut\Š.PRT-2SG.F1 |
| ušapris | ušapris | 3SG.M:cut.Š.PRT | u-šapris | 3SG.M-cut\Š.PRT |
| tušapris | tušapris | 3SG.F:cut.Š.PRT | tu-šapris | 3SG.F-cut\Š.PRT |
| nušapris | nušapris | 1PL:cut.Š.PRT | nu-šapris | 1PL-cut\Š.PRT |
| tušaprisā | tušaprisā | 2PL1:cut.Š.PRT:2PL1 | tu-šapris-ā | 2PL1-cut\Š.PRT-2PL1 |
| ušaprisū | ušaprisū | 3PL.M1:cut.Š.PRT:3PL.M1 | u-šapris-ū | 3PL.M1-cut\Š.PRT-3PL.M1 |
| ušaprisā | ušaprisā | 3PL.F1:cut.Š.PRT:3PL.F1 | u-šapris-ā | 3PL.F1-cut\Š.PRT-3PL.F1 |
Present tense Št1 und Št2 (Babylonian)[edit | edit source]
For the Assyrian vocal harmony, see GAG §10e.
For further information, see GAG §§75, 78, 94.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| uštapras; uštaparras | uštapras; uštaparras | 1SG:cut.ŠT.PRS | u-štapras; u-štaparras | 1SG-cut\ŠT.PRS |
| tuštapras; tuštaparras | tuštapras; tuštaparras | 2SG.M:cut.ŠT.PRS | tu-štapras; tu-štaparras | 2SG.M-cut\ŠT.PRS |
| tuštaprasī; tuštaparrasī | tuštaprasī; tuštaparrasī | 2SG.F1:cut.ŠT.PRS:2SG.F1 | tu-štapras-ī; tu-štaparras-ī | 2SG.F1-cut\ŠT.PRS-2SG.F1 |
| uštapras; uštaparras | uštapras; uštaparras | 3SG.M:cut.ŠT.PRS | u-štapras; u-štaparras | 3SG.M-cut\ŠT.PRS |
| tuštapras; tuštaparras | tuštapras; tuštaparras | 3SG.F:cut.ŠT.PRS | tu-štapras; tu-štaparras | 3SG.F-cut\ŠT.PRS |
| nuštapras; nuštaparras | nuštapras; nuštaparras | 1PL:cut.ŠT.PRS | nu-štapras; nu-štaparras | 1PL-cut\ŠT.PRS |
| tuštaprasā; tuštaparrasā | tuštaprasā; tuštaparrasā | 2PL1:cut.ŠT.PRS:2PL1 | tu-štapras-ā; tu-štaparras-ā | 2PL1-cut\ŠT.PRS-2PL1 |
| uštaprasū; uštaparrasū | uštaprasū; uštaparrasū | 3PL.M1:cut.ŠT.PRS:3PL.M1 | u-štapras-ū; u-štaparras-ū | 3PL.M1-cut\ŠT.PRS-3PL.M1 |
| uštaprasā; uštaparrasā | uštaprasā; uštaparrasā | 3PL.F1:cut.ŠT.PRS:3PL.F1 | u-štapras-ā; u-štaparras-ā | 3PL.F1-cut\ŠT.PRS-3PL.F1 |
Preterit tense Št = perfect tense Š[edit | edit source]
For further information, see GAG §§75, 79, 80, 89, 94.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| uštapris | uštapris | 1SG:cut.ŠT.PRT | u-štapris | 1SG-cut\ŠT.PRT |
| tuštapris | tuštapris | 2SG.M:cut.ŠT.PRT | tu-štapris | 2SG.M-cut\ŠT.PRT |
| tuštaprisī | tuštaprisī | 2SG.F1:cut.ŠT.PRT:2SG.F1 | tu-štapris-ī | 2SG.F1-cut\ŠT.PRT-2SG.F1 |
| uštapris | uštapris | 3SG.M:cut.ŠT.PRT | u-štapris | 3SG.M-cut\ŠT.PRT |
| tuštapris | tuštapris | 3SG.F:cut.ŠT.PRT | tu-štapris | 3SG.F-cut\ŠT.PRT |
| nuštapris | nuštapris | 1PL:cut.ŠT.PRT | nu-štapris | 1PL-cut\ŠT.PRT |
| tuštaprisā | tuštaprisā | 2PL1:cut.ŠT.PRT:2PL1 | tu-štapris-ā | 2PL1-cut\ŠT.PRT-2PL1 |
| uštaprisū | uštaprisū | 3PL.M1:cut.ŠT.PRT:3PL.M1 | u-štapris-ū | 3PL.M1-cut\ŠT.PRT-3PL.M1 |
| uštaprisā | uštaprisā | 3PL.F1:cut.ŠT.PRT:3PL.F1 | u-štapris-ā | 3PL.F1-cut\ŠT.PRT-3PL.F1 |
Present tense N (Babylonian) (np > pp)[edit | edit source]
For the Assyrian vocal harmony, see GAG §10e.
For further information, see GAG §§75, 78, 90.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| apparras | apparras | 1SG:cut.N.PRS | a-pparras | 1SG.C-cut\N.PRS |
| tapparras | tapparras | 2SG.M:cut.N.PRS | ta-pparras | 2SG.M-cut\N.PRS |
| tapparrasī | tapparrasī | 2SG.F1:cut.N.PRS:2SG.F1 | ta-pparras-ī | 2SG.F1-cut\N.PRS-2SG.F1 |
| ipparras | ipparras | 3SG.M:cut.N.PRS | ipparras | 3SG.M-cut\N.PRS |
| tapparras | tapparras | 3SG.F:cut.N.PRS | ta-pparras | 3SG.F-cut\N.PRS |
| nipparras | nipparras | 1PL:cut.N.PRS | ni-pparras | 1PL.C-cut\N.PRS |
| tapparrasā | tapparrasā | 2PL1:cut.N.PRS:2PL1 | ta-pparras-ā | 2PL.C1-cut\N.PRS-2PL.C1 |
| ipparrasū | ipparrasū | 3PL.M1:cut.N.PRS:3PL.M1 | i-pparras-ū | 3PL.M1-cut\N.PRS-3PL.M1 |
| ipparrasā | ipparrasā | 3PL.F1:cut.N.PRS:3PL.F1 | i-pparras-ā | 3PL.F1-cut\N.PRS-3PL.F1 |
Preterit tense N (np > pp)[edit | edit source]
For further information, see GAG §§75, 79, 90.
3SG.F predominantly in OAKK and in A (see GAG §75 h).
3SG.M is communis in B.
Dual forms in OAKK and seldom in archaic B and A only. Dual form = 3PL.F.
parāsum (a/u) ‘to cut’
| Traditional | Advanced | Expert | ||
|---|---|---|---|---|
| apparis | apparis | 1SG:cut.N.PRT | a-pparis | 1SG.C-cut\N.PRT |
| tapparis | tapparis | 2SG.M:cut.N.PRT | ta-pparis | 2SG.M-cut\N.PRT |
| tapparsī | tapparsī | 2SG.F1:cut.N.PRT:2SG.F1 | ta-ppars-ī | 2SG.F1-cut\N.PRT-2SG.F1 |
| ipparis | ipparis | 3SG.M:cut.N.PRT | i-pparis | 3SG.M-cut\N.PRT |
| tapparis | tapparis | 3SG.F:cut.N.PRT | ta-pparis | 3SG.F-cut\N.PRT |
| nipparis | nipparis | 1PL:cut.N.PRT | ni-pparis | 1PL.C-cut\N.PRT |
| tapparsā | tapparsā | 2PL1:cut.N.PRT:2PL1 | ta-ppars-ā | 2PL.C1-cut\N.PRT-2PL.C1 |
| ipparsū | ipparsū | 3PL.M1:cut.N.PRT:3PL.M1 | i-ppars-ū | 3PL.M1-cut\N.PRT-3PL.M1 |
| ipparsā | ipparsā | 3PL.F1:cut.N.PRT:3PL.F1 | i-ppars-ā | 3PL.F1-cut\N.PRT-3PL.F1 |
References[edit | edit source]
Bibliography[edit | edit source]
- GAG = Von Soden, Wolfram (1995) Grundriß der Akkadischen Grammatik, Analecta Orientalia 33, 3rd, rev. ed., Rom: Pontificio Istituto Biblico, ISBN 88-7653-258-7
