Ḥāl (Zustand): Unterschied zwischen den Versionen
Aus Wege zu einer Ethik
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Kategorie: Arabisch]] | [[Kategorie: Arabisch]] | ||
''Ḥāl'' (Pl. ''aḥwāl'') trägt die lexikalische Bedeutung von "Ende der Vergangenheit und Beginn der Zukunft"<ref> | ''Ḥāl'' (Pl. ''aḥwāl'') trägt die lexikalische Bedeutung von "Ende der Vergangenheit und Beginn der Zukunft"<ref>al-Ǧurǧānī, ''at-Taʿrīfāt'', S. 144.</ref> und kann ins Deutsche als „Zustand“, „Befinden“, „Haltung“ und „Einstellung“ übersetzt werden.<ref>Wehr, ''Arabisches Wörterbuch'', S. 307. </ref> | ||
== ''Ḥāl'' im aḫlāq-Genre == | |||
Ausgehend von dieser allgemeinen Bedeutung kommt ''ḥāl'' auch als ''terminus technicus'' in ''aḫlāq''-Werken vor. Ein Beispiel dafür ist das Kommentarwerk von Ṭāšköprüzādeh (gest. 968/1561) zum ''Risālat al-aḫlāq'' von ʿAḍud ad-Dīn al-Īǧī (gest. 756/1355). Laut Ṭāšköprüzādeh beschreibt ''ḥāl'' ein bewusst ausgeübtes menschliches Verhalten in unterschiedlichen Erscheinungsformen, das - im Gegensatz zu ''[[malaka]]'' - von vorübergehender Natur ist.<ref>Ṭāšköprüzādeh, ''Šarḥ,'' S. 60.</ref> | |||
== Literatur == | |||
=== Quellenangaben === | |||
Al-Ǧurǧānī, aš-Šarīf. ''Kitāb at-Taʿrīfāt'' (hg. u. ergänzt von Muḥammad ʿAbd ar-Raḥmān al-Marʿašlī). Beirut: Dār an-Nifās, 2007. | |||
Ṭāšköprüzādeh. ''Šarḥ Risālat al-Aḫlāq'' (Ed. Ṣalāḥ al-Hudhud). In ''Risālat al-aḫlāq wa šarḥuhā li-l-ʿAllāma Ṭāšköprüzādeh.'' Beirut- Libanon: Dār aḍ-Ḍiyāʾ, 2018. | |||
Wehr, Hans. ''Arabisches Wörterbuch Für Die Schriftsprache Der Gegenwart''. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1985. | |||
== Autor*innen und | == Autor*innen und Referenzen == | ||
Dieser Artikel wurde verfasst von: Fatma Akan Ayyıldız. | Dieser Artikel wurde verfasst von: Fatma Akan Ayyıldız. |
Aktuelle Version vom 28. Dezember 2021, 00:01 Uhr
Ḥāl (Pl. aḥwāl) trägt die lexikalische Bedeutung von "Ende der Vergangenheit und Beginn der Zukunft"[1] und kann ins Deutsche als „Zustand“, „Befinden“, „Haltung“ und „Einstellung“ übersetzt werden.[2]
Ḥāl im aḫlāq-Genre
Ausgehend von dieser allgemeinen Bedeutung kommt ḥāl auch als terminus technicus in aḫlāq-Werken vor. Ein Beispiel dafür ist das Kommentarwerk von Ṭāšköprüzādeh (gest. 968/1561) zum Risālat al-aḫlāq von ʿAḍud ad-Dīn al-Īǧī (gest. 756/1355). Laut Ṭāšköprüzādeh beschreibt ḥāl ein bewusst ausgeübtes menschliches Verhalten in unterschiedlichen Erscheinungsformen, das - im Gegensatz zu malaka - von vorübergehender Natur ist.[3]
Literatur
Quellenangaben
Al-Ǧurǧānī, aš-Šarīf. Kitāb at-Taʿrīfāt (hg. u. ergänzt von Muḥammad ʿAbd ar-Raḥmān al-Marʿašlī). Beirut: Dār an-Nifās, 2007.
Ṭāšköprüzādeh. Šarḥ Risālat al-Aḫlāq (Ed. Ṣalāḥ al-Hudhud). In Risālat al-aḫlāq wa šarḥuhā li-l-ʿAllāma Ṭāšköprüzādeh. Beirut- Libanon: Dār aḍ-Ḍiyāʾ, 2018.
Wehr, Hans. Arabisches Wörterbuch Für Die Schriftsprache Der Gegenwart. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1985.
Autor*innen und Referenzen
Dieser Artikel wurde verfasst von: Fatma Akan Ayyıldız.
Quellen: