Ḥāl (Zustand)

Aus Wege zu einer Ethik

Wechseln zu: Navigation, Suche

Ḥāl (Pl. aḥwāl) trägt die lexikalische Bedeutung von "Ende der Vergangenheit und Beginn der Zukunft"[1] und kann ins Deutsche als „Zustand“, „Befinden“, „Haltung“ und „Einstellung“ übersetzt werden.[2]

Ḥāl im aḫlāq-Genre

Ausgehend von dieser allgemeinen Bedeutung kommt ḥāl auch als terminus technicus in aḫlāq-Werken vor. Ein Beispiel dafür ist das Kommentarwerk von Ṭāšköprüzādeh (gest. 968/1561) zum Risālat al-aḫlāq von ʿAḍud ad-Dīn al-Īǧī (gest. 756/1355). Laut Ṭāšköprüzādeh beschreibt ḥāl ein bewusst ausgeübtes menschliches Verhalten in unterschiedlichen Erscheinungsformen, das - im Gegensatz zu malaka - von vorübergehender Natur ist.[3]

Literatur

Quellenangaben

Al-Ǧurǧānī, aš-Šarīf. Kitāb at-Taʿrīfāt (hg. u. ergänzt von Muḥammad ʿAbd ar-Raḥmān al-Marʿašlī). Beirut: Dār an-Nifās, 2007.

Ṭāšköprüzādeh. Šarḥ Risālat al-Aḫlāq (Ed. Ṣalāḥ al-Hudhud). In Risālat al-aḫlāq wa šarḥuhā li-l-ʿAllāma Ṭāšköprüzādeh. Beirut- Libanon: Dār aḍ-Ḍiyāʾ, 2018.

Wehr, Hans. Arabisches Wörterbuch Für Die Schriftsprache Der Gegenwart. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1985.

Autor*innen und Referenzen

Dieser Artikel wurde verfasst von: Fatma Akan Ayyıldız.


Quellen:

  1. al-Ǧurǧānī, at-Taʿrīfāt, S. 144.
  2. Wehr, Arabisches Wörterbuch, S. 307.
  3. Ṭāšköprüzādeh, Šarḥ, S. 60.