Glossierungsabkürzungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Hieroglyphisch-Ägyptische Grammatik

Wechseln zu: Navigation, Suche
(erster Inhalt)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 158: Zeile 158:


Das angewandte Glossierungsverfahren stellt eine vereinfachte Variante der Empfehlungen dar, wie ich sie mit meinen KollegInnen in [http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00003794 Di Biase-Dyson, Kammerzell & Werning (2009)] und im Wiki ''[https://wikis.hu-berlin.de/interlinear_glossing/Ancient_Egyptian:Glossing_recommendations Glossing Ancient Languages]'' (Werning 2014d) für das Mittelägyptische zusammengestellt habe. So trennt der Doppelpunkt, weitgehend mechanisch, lexikalische und grammatische Bedeutungen, und inhärente Merkmale werden wie overte markiert (z.B. Land:'''M.SG'''). Die sog. [[§28|Suffixpronomina]] werden statt mit dem Affix-Marker „-“ mit „=“ angeschlossen.
Das angewandte Glossierungsverfahren stellt eine vereinfachte Variante der Empfehlungen dar, wie ich sie mit meinen KollegInnen in [http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00003794 Di Biase-Dyson, Kammerzell & Werning (2009)] und im Wiki ''[https://wikis.hu-berlin.de/interlinear_glossing/Ancient_Egyptian:Glossing_recommendations Glossing Ancient Languages]'' (Werning 2014d) für das Mittelägyptische zusammengestellt habe. So trennt der Doppelpunkt, weitgehend mechanisch, lexikalische und grammatische Bedeutungen, und inhärente Merkmale werden wie overte markiert (z.B. Land:'''M.SG'''). Die sog. [[§28|Suffixpronomina]] werden statt mit dem Affix-Marker „-“ mit „=“ angeschlossen.
{{Zitieren}}

Version vom 4. Juli 2018, 17:03 Uhr

1 1. Person
2 2. Person
3 3. Person
ABSTR Abstraktum
ADJR Adjektivierer, adjektiviert
ADV adverbial
ADVR Adverbialisierer, adverbialisiert
AGENS Agens markierende Partikel
AKT aktiv
ANT anterior
AUFM Aufmerksamkeit erzeugende Partikel
C communis
DAT Dativ
DEF definit
DEM Demonstrativum
DISTR distributiv
DU Dual
F Femininum
FERN Ferne
FRAG Frage markierende Partikel
GEN Genitiv
GRUND Grundierungspartikel (grounding)
IMP Imperativ
INF Infinitiv
IPFV imperfektiv
KOLL Kollektivum
KOMPL kompletiv
KONSV konsekutiv
M Maskulinum
NAH Nähe
NEG Negation
NKOMPL Negativkomplement
NMLR Nominalisierer, nominalisiert
NOM Nominativ
OBLV Obligativ
PASS passiv
PERF Perfekt
PFV perfektiv
PL Plural
POSS possessiv
POST posterior
PRÄS Präsens
PTKL Partikel
PTZP Partizip
REL Relativform, Relativpronomen
RES resultativ
SBJV Subjunktiv
SG Singular
STA status absolutus
STC status constructus
STPR status pronominalis


Das angewandte Glossierungsverfahren stellt eine vereinfachte Variante der Empfehlungen dar, wie ich sie mit meinen KollegInnen in Di Biase-Dyson, Kammerzell & Werning (2009) und im Wiki Glossing Ancient Languages (Werning 2014d) für das Mittelägyptische zusammengestellt habe. So trennt der Doppelpunkt, weitgehend mechanisch, lexikalische und grammatische Bedeutungen, und inhärente Merkmale werden wie overte markiert (z.B. Land:M.SG). Die sog. Suffixpronomina werden statt mit dem Affix-Marker „-“ mit „=“ angeschlossen.


Zitieren Sie diese Version dieser Seite:

Daniel A. Werning. 4.7.2018. "Glossierungsabkürzungen", Digitale Einführung in die hieroglyphisch-ägyptische Schrift und Sprache, Humboldt-Universität zu Berlin, http://hdl.handle.net/21.11101/0000-0007-C9C9-4?urlappend=index.php?title=Glossierungsabk%C3%BCrzungen%26oldid=602 (Zugriff: 26.11.2024).

Kommentieren Sie diese Seite hier.