TEI:Body

From TEI-XML in Egyptology and Coptic Studies

Revision as of 10:36, 30 March 2026 by Werningd (talk | contribs) (TEI tagging of text elements: Review destructions)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Citation:

Werning, Daniel A. and wiki contributors. "TEI:Body" https://wikis.hu-berlin.de/teiegyptology/TEI:Body, in: TEI-XML in Eyptology and Coptic Studies https://wikis.hu-berlin.de/teiegyptology/, ed. by Daniel A. Werning, Berlin: Humboldt-Universität zu Berlin (accessed on: ______).

TEI tagging of text elements

Phenomenon Traditional philological markup Suggested philological markup TEI/EpiDoc markup (cf. EpiDoc Guidelines) Reference
==== LINE BREAKS, LAYOUT ====
Page/side beginning or break, (with indication scan file name) (Recto:) (Recto:) <pb n="R" />
<pb n="
R" facs="P_12345_R.tif" />
<pb n="
V" facs="P_12345_V.tif" />
<pb n="outside" facs="P_12346_R.tif" />
<pb n="
inside" facs="P_12346_V.tif" />
TEI
Line break (if basic "line" is horizontal) or column break (if basic "line" is vertical, i.e., column) between words ꞽmn.t (2) pw ꞽmn.t |2 pw ꞽmn.t <lb n="2" />pw EpiDoc
Line/column break inside a word ꞽmn.t (2) ꞽ|2mn.t <lb n="2" break="no" />mn.t EpiDoc
First line/column, with indication of writing direction (1) ←
(x+1) ←
|1(←)
|x+1(←)
<lb n="1" rend="horizontal-rtl" />
<lb n="1" rend=" horizontal-ltr" />
<lb n="
1" rend="vertical-rtl" />
<lb n="1" rend="vertical-ltr" />
EpiDoc
Break between sections of lines/columns ("paragraphs") (no standard) ꞽmn.t (II) pw ꞽmn.t <cb n="II" />pw
Rubrum ꞽmn.t pw ꞽmn.t pw <hi rend="rubrum">ꞽmn</hi>.t pw EpiDoc
Highlighted characters (e.g. tall [e.g., in Demotic], ...) (unmarked) ḥsb.t 10 <hi rend="tall">ḥsb.t</hi> 10 EpiDoc
(Remarkable) free space on the text support in a line (vacat) (no standard) sꜢ (vac.) ꞽrm Ꜣrsn sꜢ <space quantity="3" unit="quadrates" /> ꞽrm Ꜣrsn EpiDoc
==== ORIGINAL/ANCIENT EDITORIAL CORRECTIONS ====
Ancient addition to the line (no standard) sḏm`=k´ sw sḏm <add place="beside">=k</add> sw
Ancient addition above the line ⲁⲛⲟⲕ\ⲡⲁⲡⲁⲥ/ϯ ⲁⲛⲟⲕ<add place="above">ⲡⲁⲡⲁⲥ</add>ϯⲙⲁⲣⲧⲏⲣⲟⲥ EpiDoc
Ancient addition below the line ⲁⲛⲟⲕ/ⲡⲁⲡⲁⲥ\ϯ ⲁⲛⲟⲕ<add place="below">ⲡⲁⲡⲁⲥ</add>ϯⲙⲁⲣⲧⲏⲣⲟⲥ EpiDoc
Characters deleted in antiquity (rasura), completely lost (no standard) ⟦-3Q-⟧ nb-nṯr.(w) <del rend="erasure"><gap reason="lost" quantity="3" unit="quadrates" /></del> nb-nṯr.(w) EpiDoc
Characters deleted in antiquity, completely lost, modern reconstruction (no standard) ⟦[ꞽmn-rꜤ]⟧ nb-nṯr.(w) <del rend="erasure"><supplied reason="lost" cert="high">ꞽmn-rꜤ</supplied></del> nb-nṯr.(w) EpiDoc
Characters deleted in antiquity, reading uncertain (no standard) ⟦⸮ꞽmn-rꜤ?⟧ nb-nṯr.(w) <del rend="erasure"><unclear reason="damaged">ꞽmn-rꜤ</unclear></del> nb-nṯr.(w) EpiDoc
Characters deleted in antiquity, still legible (no standard) ⟦ꞽmn-rꜤ⟧ nb-nṯr.(w) <del rend="erasure">ꞽmn-rꜤ</del> nb-nṯr.(w) EpiDoc
Characters crossed out in antiquity, still legible (no standard) sḏm{{=f}}=k sḏm<del rend="slashes">=f</del>=k
Characters written over deleted characters (rasura) (no standard) ⟪ꞽmn-rꜤ⟫ nb-nṯr.(w) <add place="overstrike">ꞽmn-rꜤ</add> EpiDoc
==== TEXTUAL DESTRUCTION ====
Gap, completely destroyed sꜢ […] Ꜣrsn sꜢ […] Ꜣrsn sꜢ <gap reason="lost" extent="undefined" /> Ꜣrsn EpiDoc
Gap of unknown length, completely destroyed (no standard) sꜢ […] Ꜣrsn sꜢ <gap reason="lost" extent="unknown" unit="quadrates"/> Ꜣrsn EpiDoc
Gap of unknown length at the end of a text, completely destroyed ꞽmn.t […] ꞽmn.t […] ꞽmn.t <gap reason="lost" extent="unknown" />
Gap of certain or approximate length, completely destroyed (no standard) sꜢ […3Q…] ꞽrm
sꜢ […ca.3Q…] ꞽrm
sꜢ […ca.5–7Q…] ꞽrm
sꜢ <gap reason="lost" quantity="3" unit="quadrates" /> ı͗rm
sꜢ <gap reason="lost" quantity="3" unit="quadrates" precision="low" /> ꞽrm
sꜢ <gap reason="lost" atleast="5" atmost="7" unit="quadrates" /> ꞽrm
EpiDoc
EpiDoc
EpiDoc
Gap of unknown length, barely legible (no standard) sꜢ ⸢…⸣ Ꜣrsn sꜢ <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="quadrates"/> Ꜣrsn EpiDoc
Gap of certain or approximate length, barely legible (no standard) sꜢ ⸢…3Q…⸣ ꞽrm Ꜣrsn
sꜢ ⸢…ca.3Q…⸣ ꞽrm Ꜣrsn
sꜢ ⸢…ca.5–7Q…⸣ ꞽrm Ꜣrsn
sꜢ <gap reason="illegible" quantity="3" unit="quadrates" /> ı͗rm Ꜣrsn
sꜢ <gap reason="illegible" quantity="3" unit="quadrates" precision="low" /> ꞽrm Ꜣrsn
sꜢ <gap reason="illegible" atleast="5" atmost="7" unit="quadrates" /> ꞽrm
EpiDoc
EpiDoc
Modern reconstruction in gap (based on editors intuition) ꞽ[mn].t ꞽ[mn].t <supplied reason="lost">mn</supplied>.t ꞽ<supplied reason="lost" cert="high">mn</supplied>.t
<supplied reason="lost" cert="low">mn</supplied>.t
EpiDoc
EpiDoc
Modern reconstruction in gap based on parallel text witnesses sꜢ [Ptwlmys] ꞽrm sꜢ [Ptwlmys] ꞽrm sꜢ <supplied reason="lost" evidence="parallel">Ptwlmys</supplied> ı͗rm EpiDoc
Characters now lost, but recorded by earlier scholars (no standard) ꞽ[“mn”].t <supplied reason="lost" evidence="previous_editor">mn</supplied>.t EpiDoc
Partial destruction, but perfectly or unambiguously legible ꞽmn.t
ꞽmn⸢.t⸣
ꞽmn⸢.t⸣ ꞽmn<damage>.t</damage>
ꞽmn<damage degree="medium">.t</damage>
ꞽmn<damage degree="low">.t</damage>
EpiDoc
Partial destruction, interpretation somewhat ambiguous ꞽmn.t?
ꞽmn⸢.t?⸣
δεδαία̣ται
ꞽmn⸢⸮.t?⸣
δεδαία̣ται
ꞽmn<unclear reason="damaged">.t</unclear>
δεδαί<unclear reason="damaged">α</unclear>ται
EpiDoc
==== MODERN EDITORIAL CORRECTIONS, EMENDATIONS, IDEALIZATIONS, ... ====
Questionable interpretation of hieroglyphs wꜥb.t? ⸮wꜥb.t? <unclear>wꜥb.t</unclear> EpiDoc
Erroneous ancient addition ꞽmn{.t}-rꜤ ꞽmn{.t}-rꜤ ꞽmn<surplus reason="mistake">t</surplus>-rꜤ
ꞽmn<surplus reason="mistake" cert="high">t</surplus>-rꜤ
ꞽmn<surplus reason="mistake" cert="low">t</surplus>-rꜤ
EpiDoc
Erroneous ancient repetition ꞽ{ꞽ}mn.t
{ꞽmn} ꞽmn.t
ꞽ{ꞽ}mn.t
{ꞽmn} ꞽmn.t
<surplus reason="repeated"></surplus>mn.t
<surplus reason="repeated" cert="high"></surplus>mn.t
<surplus reason="repeated" cert="low"></surplus>mn.t
TEI
Traditional 'superfluous' double spelling of phonemes (sound change) zw{r}ꞽ
zwrꞽ
t{r}ꞽ
trꞽ
zw{r}ꞽ
t{r}ꞽ
zw<surplus reason="traditional_orthography">r</surplus>
Erroneous ancient omission ꞽmn⟨.w⟩ ꞽmn⟨.w⟩ ꞽmn<supplied reason="omitted">.w</supplied>
ꞽmn<supplied reason="omitted" cert="middle">.w</supplied>
EpiDoc
Erroneous ancient substitution ꞽmn.{t}⟨w⟩
ꞽmn.⟨w⟩
ꞽmn.{t}⟨w⟩ ꞽmn.<choice><sic>t</sic><corr>w</corr></choice> EpiDoc
Regularization of transcription, according to Old Egyptian spelling w{d}⟨ḏ⟩=f
wḏ=f
wd=f
={t}⟨ṯ⟩n
=ṯn
=tn
w{d}⟨ḏ⟩=f
={t}⟨ṯ⟩n
w<choice><orig>d</orig><reg type="Old_Egyptian_form"></reg></choice>=f
=<choice><orig>t</orig><reg type="Old_Egyptian_form ></reg></choice>n
EpiDoc
Regularization of transcription, towards plene spelling sḏm.t(w)=f sḏm.t(w)=f sḏm.t<choice><orig/><reg type="plene_spelling">w</reg></choice>=f EpiDoc
Regularization of transcription, reconstruction according to grammatical theory pr(ꞽ)=f
prꞽ=f
pri̯=f
pr(ꞽ)=f pr<choice><orig/><reg type="theoretical"></reg></choice>f EpiDoc
ꞽw=f (ḥr) sdm ꞽw=f (ḥr) sdm ꞽw=f <choice><orig/><reg type="paradigmatic_normalization">ḥr</reg></choice> sdm
Second/third/... reading of characters only written once (licensed/systemic haplography) (no standard) ꜥnḫ nb wꜣs ⸨nb⸩ snb ⸨nb⸩ <supplied reason="haplography">nb<supplied>
==== FOOTNOTES, COMMENTS, VARIA ====
Modern footnote / endnote [can be automatized; no need to encode by hand] ꞽmn.t tw1
________________
1
Congruent.
ꞽmn.t tw1
________________
1
Congruent.
ꞽmn.t tw<note>Congruent.</note> EpiDoc
Change of hand (not marked) ꞽmn.t (change of hand) pw ꞽmn.t <handShift cert="high" />pw EpiDoc
Text not completed (no standard) ꞽmn.t (unfinished) ꞽmn.t <gap reason="omitted" extent="unknown" /> Ꜣrsn EpiDoc
Abbreviation, without/with expansion ⲓ⳯ⲥ

s(nb)

ⲓ⳯ⲥ

s(nb)

<abbr><am></am></abbr> EpiDoc
EpiDoc
EpiDoc
<expan><abbr><am></am></abbr><ex>ⲥⲟⲩ</ex><abbr></abbr></expan>
<expan>
<abbr>s</abbr> <ex>nb</ex></expan>
Sign or symbol not present in Unicode (no standard) *cross* <g type="cross" />
<g type="circle" />
EpiDoc
==== WORD AND SENTENCE BOUNDARIES (optional) ====
Sentence boundaries ꞽmn.t pw ꞽmn.t pw <s>ꞽmn.t pw</s>
Word boundaries texts without spaces between words ⲁⲛⲟⲕⲡⲁⲡⲁⲥϯ ⲁⲛⲟⲕⲡⲁⲡⲁⲥϯ <w>ⲁⲛⲟⲕ</w><w>ⲡⲁⲡⲁⲥ</w><w>ϯ</w>

TEI tagging of text annotations

Semantic annotation supported by TEI

Personal names and individual persons

Example for individual person in line with EpiDoc 8.21 Guidelines:[1]

  <persName 
    type="royal" 
    ref="http://www.trismegistos.org/person/12909"
    key="Ptolemaios_III_Euergetes_I"> 
    <name
      nymref="http://www.trismegistos.org/name/5317"
      key="Ptolemaios"> 
      Ptrwmys
    </name>
  </persName>

Examples for name (without identification with individual person):

  <persName 
    type="non_royal" 
    key="Amenophis"> 
    <name
      nymref="http://www.trismegistos.org/name/8042" 
      key="Amenophis"> 
      ꞽmn-m-ꞽp.t
    </name>
  </persName>

Place names

Example:

  <placeName type="settlement" key="Elephantine" 
     ref="http://www.trismegistos.org/place/621">Yb</placeName>

Alternatives for "settlement" are "district", "region", "country".

Dates

For dating by regnal years, use @when-custom and @datingMethod, and seperate ruler and regnal year by ":":[2]

  <date when-custom="Ptolemaios_III:11" datingMethod="#regnal_year">ḥsb.t 11</date>

Example for Coptic month:

  <date when-custom="Parmuti:9">ⲡⲁⲣⲙⲁⲧ ⲑ</date>

If you can provide a modern calendar year (TLA chronology, like in the database), add notBefore="..." notAfter="..." plus a precision="..." attribute, e.g.

  <date when-custom="Ptolemaios_III:11" datingMethod="#regnal_year" 
     notBefore="-0236" notAfter="-0235" precision="high">ḥsb.t 11</date>
  <date when-custom="Parmuti:9" notBefore="0450" notAfter="0465" 
     precision="medium">ⲡⲁⲣⲙⲁⲧ ⲑ</date>

Instead of a time span one may refer to an individual year using a when="..." attribute:

  <date when-custom="Ptolemaios_III:11" datingMethod="#regnal_year" 
     when="-0236" precision="high">ḥsb.t 11</date>

Years BC are negative values; year values must have 4 digits. Months may follow and must have 2 digits:

  notBefore="-0236-05" notAfter="-0235-04" 

or

  when="0455-03"

Morphosyntactic annotation

State: in discussion

References

Bibliography

Community.

Stoa Consortium].

  • TEI P5: Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange, Version 2.2.0 (Update: 25. Okt.

2012) / Version 2.3.0 (Update: 17. Jan. 2013) http://www.tei-c.org/Guidelines/P5/, ed. by the TEI Consortium.

  • Werning, Daniel A. 2013 (March). Datenkodierung in TEI XML im Rubensohn-Projekt

http://wwwuser.gwdg.de/~dwernin/drafts/Werning-TEI_im_Rubensohn_Projekt.pdf