Literatur: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Westslawische Sprachen

Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3: Zeile 3:


Bahlcke Joachim et al. (Hg.), ''Geschichte Oberschlesiens. Politik, Wirtschaft und Kultur von den Anfängen bis zur Gegenwart'', Oldenburg 2015.
Bahlcke Joachim et al. (Hg.), ''Geschichte Oberschlesiens. Politik, Wirtschaft und Kultur von den Anfängen bis zur Gegenwart'', Oldenburg 2015.


Bahlcke, Joachim (Hrsg.): Historia Górnego Śląska. Polityka, gospodarka i kultura europejskiego regionu. Gliwice 2011.  
Bahlcke, Joachim (Hrsg.): Historia Górnego Śląska. Polityka, gospodarka i kultura europejskiego regionu. Gliwice 2011.  


Biskup Rafał (Hg.), ''Schlesien - Grenzliterarisch. Studien zu deutsch-polnischen Kulturtransferprozessen'', Leipzig 2915.  
 
Biskup Rafał (Hg.), ''Schlesien - Grenzliterarisch. Studien zu deutsch-polnischen Kulturtransferprozessen'', Leipzig 2915.


Bogocz I., ''Interferencja i kreatywność językowa jako wynik deficytu językowego dwujęzycznych użytkowników polszczyzny po czeskiej stronie granicy państwowej'', [w:] Język a komunikacja XXV. Słowo w dialogu międzykulturowym, W. Chłopicki, M. Jodłowiec (red.), Kraków: Tertium, 2010, 171–186.
Bogocz I., ''Interferencja i kreatywność językowa jako wynik deficytu językowego dwujęzycznych użytkowników polszczyzny po czeskiej stronie granicy państwowej'', [w:] Język a komunikacja XXV. Słowo w dialogu międzykulturowym, W. Chłopicki, M. Jodłowiec (red.), Kraków: Tertium, 2010, 171–186.

Version vom 19. April 2017, 11:53 Uhr

Literatur:


Bahlcke Joachim et al. (Hg.), Geschichte Oberschlesiens. Politik, Wirtschaft und Kultur von den Anfängen bis zur Gegenwart, Oldenburg 2015.


Bahlcke, Joachim (Hrsg.): Historia Górnego Śląska. Polityka, gospodarka i kultura europejskiego regionu. Gliwice 2011.


Biskup Rafał (Hg.), Schlesien - Grenzliterarisch. Studien zu deutsch-polnischen Kulturtransferprozessen, Leipzig 2915.


Bogocz I., Interferencja i kreatywność językowa jako wynik deficytu językowego dwujęzycznych użytkowników polszczyzny po czeskiej stronie granicy państwowej, [w:] Język a komunikacja XXV. Słowo w dialogu międzykulturowym, W. Chłopicki, M. Jodłowiec (red.), Kraków: Tertium, 2010, 171–186.


B o g o c z I., B o r t l i c z e k M., Współczesne właściwości gwary jabłonkowskiej w Republice Czeskiej, [w:] W. Lubaś, M. Balowski (red.), Studia nad współczesnymi językami i literaturami południowo-i zachodniosłowiańskimi, Opole: Uniwersytet Opolski, 2001, 91 –105.


Bogoczova I., B o r t l i c z e k M, Jazyk př.hraničn.ho mikrosvěta (běžn. mluva Těš.ňanů v ČR) // Język przygranicznego mikroświata (mowa potoczna mieszkańc.w Zaolzia), Ostrava: Ostravska univerzita, 2014.


Bogoczova Irena, Świadomość i kompetencja językowa najmłodszej generacji Polaków na Zaolziu, Ostrava 1998.


Ćwiklik Kornelia, Bliscy nieznajomi. Górnośląskie pogranicze w polskiej i niemieckiej prozie współczesnej, Kraków 2013.


Damborský J., Świadomość normatywno-stylistyczna a wsp.łczesna norma językowa wśród polskiej mniejszości na Zaolziu, [w:] J. Miodek (red.), Mowa rozświetlona myślą, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 1999, 331–336.


Kaczmarek U., Tożsamość regionalna mieszkańców Zaolzia, [w:] Studia etnologiczne i antropologiczne: Śląsk Cieszyński i inne pogranicza w badaniach nad tożsamością etniczną, narodową i regionalną. Red. I. Bukowska-Floreńska. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 1997, 16–27.


Kocyba Piotr, Sprachenkampf, Sprachkontakt und Sprachstatus. Polnische Perspektive auf das Idiom der Oberschlesier, München-Berlin-Leipzig-Washington 2015.


Labocha J., Polsko-czeskie pogranicze na Śląsku Cieszyńskim. Zagadnienia językowe, Kraków: Księgarnia Akademicka, 1997.


Labocha J., Problem tożsamości językowej i kulturowej na pograniczu polsko-czeskim, [w:] Zmiany i rozwój języka oraz tożsamości narodowej. Red. E. Jeleń, M. Rauen, M. Świątek, J. Winiarska. Kraków: Księgarnia Akademicka, 2002, 207–214.


Labocha J., Od gwary po dyskurs. Pogranicze polsko-czeskie na Zaolziu w badaniach językoznawczych, [w:] LingVaria X(2015), 1(19) online.


Milerski W., Zachodniocieszyński słownik gwarowy, Czeski Cieszyn: FINIDR, 2009.


Olschowsky Burkhardt (Hg.), Geteilte Regionen - geteilte Geschichtskulturen? Muster der Identitätsbildung im europäischen Vergleich, Oldenburg 2013.


Ploch Gregor et al. (Hg.), Die ethnisch-nationale Identität der Bewohner Oberschlesiens und des Teschener Schlesiens, Münster 2008.


Raclavská J., Język polski na Śląsku Cieszyńskim w XIX, w., Ostrava 1998.


Rusek H., Kulturowe wzory życia polskich rodzin na Zaolziu a asymilacja, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 1997.


Rusek H., Kasperek A. Sympatie i antypatie polsko-czeskie w świetle badań nad antagonizmem i pojednaniem polsko-czeskim na Śląsku Cieszyńskim, [w:] Pogranicze – Sąsiedztwo – stereotypy. Przypadek polsko-czeskich relacji wraz z francusko-niemieckim casestudy. Red. A. Kasperek. Cieszyn-Katowice: Polska Akademia Nauk Oddział w Katowicach, Stowarzyszenie Rozwoju i Współpracy Regionalnej „Olza”, 2012, 97–129.


Skudrzykowa A., Gwara śląska - świadectwo kultury, narzędzie komunikacji, Katowice 2001.


Śląskie i Opolskie. Przewodnik + atlas, Warszawa 2012.


Tambor Jolanta, Mowa Górnoślązaków oraz ich świadomość językowa i etniczna, Katowice 2006.


Wiatr Marcin, Literarischer Reiseführer Oberschlesien, Potsdam 2016.


Wronicz Jadwiga, Mowa Ślązaków – gwara, dialekt czy język regionalny (w związku z próbą zmiany statusu prawnego), in: LingVaria VIII (2013), 1(15) online.