Editing glosses

From Glossing Ancient Languages

Revision as of 16:01, 30 July 2013 by Werningd (talk | contribs) (again correction of border style to make Explorer display it correctly)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Alignment[edit | edit source]

According to the Glossing Rules, glossed passages (of more than just a few words) are supposed to be left-aligned word by word.

We recommend the following robust way to edit this alignment:

Hidden tables[edit | edit source]

Create a ‘hidden table’:

  • Create a table with 3 rows (1. original transliteration/transcription [optional]; 2. glossing transcription; 3.  glosses) and approximately 10 columns.
Original transliteration                  
Glossing transcription                  
Glosses                  


  • Set table width to automatic.
Original transliteration                  
Glossing transcription                  
Glosses                  


  • Set table border (color) to no border (color). Enable display of hidden borders.
Original transliteration                  
Glossing transcription                  
Glosses                  


  • Create a separate translation line below outside the table (‘xxx.’).
Original transliteration                  
Glossing transcription                  
Glosses                  

‘xxx.’

Use this as a template, i.e. make a safe model copy to be used as a start for any glossing line.


  • Then start entering data.
m=[ṯn] ⌈wj⌉ <r>ḫ{r}.k(w) s.t={t}<ṯ>n ḫnt(ï).t dwꜢ.t        
m-ṯn =wj rḫ-kw              
ATTN-2PL                  

‘xxx.’


  • The print out will look like this:
m=[ṯn] ⌈wj⌉ <r>ḫ{r}.k(w) s.t={t}<ṯ>n ḫnt(ï).t dwꜢ.t
m-ṯn =wj rḫ-kw st-ṯn ḫnt-ï-t dwꜢt
ATTN-2PL =1SG get_to_know^RES-1SG.RES seat:F[SG]-2PL in_front-ADJZ-F netherworld:F[SG]

‘I know your place in the underworld.’